| Ah, ich denk' an vergangene Jahre der Pein
| Ах, я думаю о прошлых годах мучений
|
| Ihr habt mich nie geseh’n, wie ich vor Angst zitter'
| Ты никогда не видел, чтобы я дрожал от страха
|
| Ich habe geweint, viel
| я много плакала
|
| Bin nich' der Harte, der sein Gewissen abschüttelt
| Я не тот жесткий, кто стряхивает с себя совесть
|
| Wie die Haie in den Bankvierteln
| Как акулы в банковских районах
|
| Bin zu hochsensibel für so große Ziele
| Я слишком чувствителен для таких больших целей
|
| Wo is' die Liebe, wenn ich Koki ziehe?
| Где любовь, когда я рисую Коки?
|
| Bro, und ich wohne direkt in der Stadtmitte
| Бро, а я живу прямо в центре
|
| Mit Idioten, mit den’n ich zu viel Alk trinke
| С идиотами, с которыми я пью слишком много алкоголя
|
| Der Teufel zeigte mir schon früh seine Tanzschritte
| Дьявол рано показал мне свои танцевальные па
|
| Wenn ihr wüsstet, wen ich kannte, mit wem ich alles stritt
| Если бы вы знали, кого я знал, с кем я сражался
|
| Als ich in den Abyss hinabblickte
| Когда я посмотрел в Бездну
|
| In das weinende Gesicht meiner Mum blickte
| Посмотрел в плачущее лицо моей мамы
|
| Meinen Stiefvater hassend an die Wand drückte
| Ненавижу моего отчима к стене
|
| Durch das Amphetamin heule und knie
| Выть и встать на колени от амфетамина
|
| Auf den Boden, ich wieder mal abstürze
| На пол я снова падаю
|
| Der Moment, wo ich mir in meine Hand ritzte
| В тот момент, когда я поцарапал руку
|
| Vier Jahre Beziehung verkackt durch das Saufen
| Четыре года отношений испорчены пьянством
|
| Ich kann es nich' glauben; | Я не могу в это поверить; |
| Ich lieb' dich doch Schatz
| дорогая, я люблю тебя
|
| Gib mir noch 'ne dritte Chance, bitte
| Дайте мне еще один шанс, пожалуйста
|
| Das is' sieben Jahre her und ich liebe sie nich' mehr
| Прошло семь лет, и я больше не люблю ее
|
| Leider seitdem auch keine andere
| К сожалению, с тех пор других
|
| Mein Herz is' verkrüppelt, zumindest was Frauen betrifft
| Мое сердце искалечено, по крайней мере, когда дело касается женщин
|
| Meine Tracks sind Glanzstücke
| Мои треки - драгоценные камни
|
| Ah, besoffen an der Tankstelle gier' ich nach Bier
| Ах, пьяный на заправке, я жажду пива
|
| Ich verlier' mich in ihr und verwandele
| Я теряюсь в ней и преображаюсь
|
| Mich in jemand, dem man besser nich' die Hand schüttelt
| Я в кого-то, с кем тебе лучше не обмениваться рукопожатием
|
| Besser wär', man würde mich in dem Moment nich' ansprechen
| Лучше бы сейчас со мной не разговаривали
|
| Der Blick in den Spiegel; | Взгляд в зеркало; |
| Bin ich das wirklich?
| я правда?
|
| Jemand, der fürs Leben kein’n Dank hätte?
| Кто-то, у кого не будет благодарности за жизнь?
|
| Werd' ich irgendwann sterben an einer schlimmen Krankheit, für das,
| Умру ли я когда-нибудь от дурной болезни за то,
|
| was ich mit den Menschen anrichte?
| что я делаю с людьми?
|
| Oder wird man mich sanft betten?
| Или они будут нежно спать со мной?
|
| Ich führe mich auf wie der letzte Penner und sie denken ich wäre der beste
| Я веду себя как нижняя часть бомжа, и они думают, что я лучший
|
| Rapper des Landes
| рэперы страны
|
| Und tätowier'n sich meine Texte auf die Schenkel und das Logo auf den Handrücken
| И вытатуируйте мои тексты на их бедрах и логотип на тыльной стороне их рук
|
| Ja, das ist Schamröte; | Да, это краснеет; |
| man sagt das stellt die Farbe des Elenden dar
| говорят, что это цвет страдания
|
| Und all die überkrassen Rapper, die ihr so feiert, kann ich sowieso mal eben
| И все грубые рэперы, которых вы, ребята, прославляете, я все равно могу
|
| mit einem Part brachial durch die Wand ficken
| ебать с частью скотины через стену
|
| Kein Stress, wenn ich brandstifte
| Нет стресса, если я подожгу
|
| Keine Kunst am 'nem Mikro kommt einfach von ungefähr
| Искусство на микрофоне не появляется случайно
|
| Wieso seid ihr so dumm? | Почему ты такой глупый? |
| Es is' Schizo
| это шизофрения
|
| Das Leid und die Kunst hab’n Zusamm’nhänge
| Страдание и искусство связаны
|
| Zwei Seel’n seit den Anfängen
| Две души с самого начала
|
| Eine Milliarde Gedankengänge, wenn ich vor dem Blatt sitze
| Миллиард ходов мыслей, когда я сижу перед бумагой
|
| Achtsamkeit, nich' den Daddschāl füttern
| Осознанность, не корми даджаля
|
| Meditiere zu den Tönen einer Panflöte
| Медитируйте под звуки панфлейты
|
| «The power of mind over matter. | «Власть разума над материей. |
| The power of the psychic. | Сила психики. |
| The intuitive.
| Интуитивный.
|
| True, extrasensory perception. | Верно, экстрасенсорное восприятие. |
| That’s what you need. | Это то, что вам нужно. |
| Focus on developing
| Сосредоточьтесь на развитии
|
| yourselves because that is all that you will have with you when the time comes.
| себя, потому что это все, что у вас будет с собой, когда придет время.
|
| Remember this message.» | Запомни это сообщение». |