| Okay, ich mach' es kompliziert, all eyes on me
| Хорошо, я все усложню, все смотрят на меня.
|
| Zier' mich mit Featureband InterConti
| Украсьте меня музыкальной группой InterConti
|
| Zieh an wie nach dem Wachsen des Zentrums uns’res Sonnensystems
| Одеть как после роста центра нашей Солнечной системы
|
| Web' und web' an mei’m Escape aus unser’m Netz wie Penelope
| Паутина и паутина на моем побеге из нашей сети, как Пенелопа
|
| Worldwide, Merlin first strike, Omni
| Во всем мире, Мерлин первый удар, Омни
|
| Holpriger Weg, dreh' durch wie Dirtbikes
| Ухабистая дорога, сойти с ума, как грязные велосипеды
|
| Rock im Sommer, immer noch Jogginghose mit Amulett und Long-Tee
| Рок летом, все еще спортивные штаны с амулетом и длинная футболка
|
| Geh' besoffen ins Hole oder clean zu Promis
| Иди пьяным до дыр или чисти перед знаменитостями
|
| Ein Lebemann wie er in keinem Buche steht
| Бонвиван, как будто он не в книге
|
| Dreh' mich an und auf wie UKW
| Включите меня и вверх, как УКВ
|
| Brauch' dazu kein Puder Schnee
| Вам не нужен порошковый снег для этого
|
| True to the game nicht erst sein Blut für Jay
| Правда в игре не только его кровь для Джея
|
| Ihr Hater, nur dieser Breakup tut noch weh
| Вы, ненавистники, только этот разрыв все еще болит
|
| Aber ihr mir doch nich', blamiert euch doch nich'
| Но не делай из себя дурака
|
| Schadet wirklich nicht sich zu distanzieren wie sie von mir
| На самом деле не больно дистанцироваться, как она от меня.
|
| Mission complete
| Задание выполнено
|
| Mein «Sonstige"-Ordner explodiert vor Ischen wie ich auf Zombie
| Моя папка «Другое» взрывается на глазах у таких людей, как я, в Зомби.
|
| Das nicht Hollywood und Chris kein James-Bond-Film
| Это не Голливуд, и Крис не фильм о Джеймсе Бонде
|
| Abrakadabra — ich erschaffe mit Sprache
| Абракадабра — я творю языком
|
| Lichtstrahle uns’re Milchstraße
| Лучи света наш Млечный Путь
|
| Im übertragenden Sinne kann dir die Wahrheit ins Gesicht schlagen
| Образно говоря, правда может дать вам пощечину
|
| Es gibt vieles, was ich sag', doch noch mehr, was ich nicht sage
| Я много говорю, но еще больше не говорю
|
| Abrakadabra — ich erschaffe Mitsprache
| Абракадабра — я создаю сказать
|
| Lichtstrahle uns’re Milchstraße
| Лучи света наш Млечный Путь
|
| Im übertragenden Sinne kann dir die Wahrheit ins Gesicht schlagen
| Образно говоря, правда может дать вам пощечину
|
| Es gibt vieles, was ich sag', doch mehr, was ich noch nicht sage
| Я многое говорю, но больше пока не говорю
|
| Man kann natürlich auch noch sagen, ich blieb auf den Drogen klatschen
| Конечно, вы также можете сказать, что я остался на наркотиках
|
| Allerdings bin ich hingegen am machen und nicht am watchen
| Тем не менее, я делаю, а не смотрю
|
| Holzauge, sei wachsam, ich höre die Vögel singen und singen
| Деревянный глаз, будь начеку, я слышу, как птицы поют и поют
|
| Mein Multikulti-Freundeskreis könnt' dich
| Мой мультикультурный круг друзей мог бы помочь тебе
|
| Oder die Exekutive im nicht rechtsfreien Raum
| Или руководитель в месте, которое не является вакантным по закону
|
| Flüchte dich wie eine Katze, am besten auf einen Baum
| Бежать как кошка, желательно на дерево
|
| Bevor sie schnappen, wie die Krokodile, ich mein' Reptilien
| Прежде чем они лопнут, как крокодилы, я имею в виду рептилий
|
| Du beißt hier auf Granit, äh nein, ich meine Aluminium
| Вы кусаете гранит здесь, нет, я имею в виду алюминий
|
| Vielleicht hast du 'ne 666 in der IP mit drin
| Может у тебя 666 в айпи
|
| Leg' dich nicht mit Zs Elite an, das wäre ziemlich dumm
| Не связывайтесь с Z's Elite, это было бы довольно глупо.
|
| Aber wirste ja seh’n, es führt zu Problem’n
| Но вот увидишь, это приводит к проблемам
|
| Dann kreist du plötzlich nur noch um dich selbst und nicht um den und den
| Тогда ты вдруг крутишься только вокруг себя, а не вокруг того-то и того-то
|
| Offenlegen eines Lebens, aber ohne Hate
| Разоблачение жизни, но без ненависти
|
| So wie du schreibst, stirbst du, in Anonymität
| Ты умираешь, когда пишешь, анонимно
|
| Ich krall' mir jetzt 'ne Perle und ziehe mir C
| Я возьму бусину и возьму C
|
| Das nur um dich zu ärgern und weil ich so kindisch bin, s’il vous plaît
| Просто чтобы досадить тебе и потому что я такой ребячливый, s'il vous plaît
|
| Abrakadabra — ich erschaffe Mitsprache
| Абракадабра — я создаю сказать
|
| Lichtstrahle uns’re Milchstraße
| Лучи света наш Млечный Путь
|
| Im übertragenden Sinne kann dir die Wahrheit ins Gesicht schlagen
| Образно говоря, правда может дать вам пощечину
|
| Es gibt vieles, was ich sag', doch noch mehr, was ich nicht sage
| Я много говорю, но еще больше не говорю
|
| Abrakadabra — ich erschaffe Mitsprache
| Абракадабра — я создаю сказать
|
| Lichtstrahle uns’re Milchstraße
| Лучи света наш Млечный Путь
|
| Im übertragenden Sinne kann dir die Wahrheit ins Gesicht schlagen
| Образно говоря, правда может дать вам пощечину
|
| Es gibt vieles, was ich sag', doch mehr, was ich noch nicht sage
| Я многое говорю, но больше пока не говорю
|
| Mein Switch von Gut zu Böse wirkt so stufenlos, sie rufen: No!
| Мой переход от хорошего к плохому кажется таким плавным, что они кричат: Нет!
|
| Doch ich bleib' deep, deep — mein Battleship ein U-Boot
| Но я остаюсь глубоко, глубоко - мой линкор - подводная лодка
|
| Kriegstrieb bei Blutmond, raw wie noch nie
| Тепло на Кровавой Луне, сырое, как никогда раньше
|
| Rotwein und Koks für die Person auf dem Balkon der Lobby
| Красное вино и кола для гостей на балконе в вестибюле
|
| Du schiebst Gehirnfasching durch vertonte Symbole
| Вы толкаете мозговой карнавал через символы со звуком
|
| In Wahrheit esse ich im Kastenauer Hof und trinke Soda-Zitrone
| По правде говоря, я ем в Kastenauer Hof и пью лимонад
|
| Nehm' dich dann mit in meine mitgenommene Wohnung
| Тогда отвезу тебя в мою квартиру, которую я взял с собой.
|
| Zeig' dir Tracks, die zu dope sind, während ich dir zuproste
| Покажу тебе слишком крутые треки, пока я поджариваю тебя.
|
| Ich weiß, alles wirkt verschwommen, wenn wir beide fertig sind
| Я знаю, что все кажется размытым, когда мы оба закончили.
|
| Doch ab heute trägst du geheilte Pein in deinem Herz mit drin
| Но с сегодняшнего дня ты носишь в сердце залеченную боль
|
| Die Blüte gedieh im Dreck — Ankunft, 7z
| Цветок цвел в грязи — прибытие, 7z
|
| Jeder Drumloop rieselt als Korn der Sanduhr
| Каждая барабанная петля струится, как песочные часы
|
| Be water und ja, ich schwimm' lang rum
| Будь водой и да, я долго плаваю
|
| Verwandlung wie Shang Tsung, Anker vor Landzung’n
| Трансформация, как у Шанг Цунга, Якорь у мыса
|
| Wie hieß es? | Как это называлось? |
| Der Horizont eines Menschen ist ein Kreis mit Radius Null und das
| Горизонт человека представляет собой круг нулевого радиуса и что
|
| nenn’n sie dann ihren Standpunkt
| тогда выскажи свою точку зрения
|
| Abrakadabra — ich erschaffe Mitsprache
| Абракадабра — я создаю сказать
|
| Lichtstrahle uns’re Milchstraße
| Лучи света наш Млечный Путь
|
| Im übertragenden Sinne kann dir die Wahrheit ins Gesicht schlagen
| Образно говоря, правда может дать вам пощечину
|
| Es gibt vieles, was ich sag', doch noch mehr, was ich nicht sage
| Я много говорю, но еще больше не говорю
|
| Abrakadabra — ich erschaffe Mitsprache
| Абракадабра — я создаю сказать
|
| Lichtstrahle uns’re Milchstraße
| Лучи света наш Млечный Путь
|
| Im übertragenden Sinne kann dir die Wahrheit ins Gesicht schlagen
| Образно говоря, правда может дать вам пощечину
|
| Es gibt vieles, was ich sag', doch mehr, was ich noch nicht sage | Я многое говорю, но больше пока не говорю |