| Well I roll down that ribbon of highway,
| Ну, я катюсь по этой ленте шоссе,
|
| I saw above me the endless sky,
| Я видел над собой бескрайнее небо,
|
| I saw below me the golden valley,
| Я увидел под собой золотую долину,
|
| This land was made for you and me.
| Эта земля была создана для нас с тобой.
|
| Well I roamed and rambled and I’ve followed my footsteps,
| Ну, я бродил и бродил, и я пошел по своим стопам,
|
| To the sparkling sands of her diamond deserts,
| К сверкающим пескам ее алмазных пустынь,
|
| And all around me a voice was callin'
| И вокруг меня звучал голос,
|
| They said this land was made for you and me.
| Они сказали, что эта земля создана для нас с тобой.
|
| This land is your land, this land is my land,
| Эта земля — твоя земля, эта земля — моя земля,
|
| From California to the New York islands,
| От Калифорнии до островов Нью-Йорк,
|
| From the Redwood Forest to the Gulf Stream waters,
| От Красного леса до вод Гольфстрима,
|
| This land was made for you and me.
| Эта земля была создана для нас с тобой.
|
| Well the sun was shining, so I went strollin'
| Что ж, светило солнце, так что я пошел прогуляться,
|
| And the wheat fields wavin' and the dust clouds rollin'
| И пшеничные поля колышутся, и клубятся облака пыли.
|
| And a voice was soundin' and the fog was liftin'
| И раздался голос, и туман рассеялся.
|
| The voice said this land was made for you and me.
| Голос сказал, что эта земля создана для нас с тобой.
|
| This land is your land, this land is my land,
| Эта земля — твоя земля, эта земля — моя земля,
|
| From California to the New York islands,
| От Калифорнии до островов Нью-Йорк,
|
| From the Redwood Forest to the Gulf Stream waters,
| От Красного леса до вод Гольфстрима,
|
| This land was made for you and me.
| Эта земля была создана для нас с тобой.
|
| I said hey Mister President,
| Я сказал: «Эй, мистер президент,
|
| I wanna talk about the government,
| Я хочу поговорить о правительстве,
|
| All about poverty, that’s in our souls,
| Все о бедности, что в наших душах,
|
| What about the welfare,
| Что касается благосостояния,
|
| Mister it seems like you don’t care,
| Мистер, похоже, вам все равно,
|
| I know this land was made for you and me.
| Я знаю, что эта земля создана для нас с тобой.
|
| I said hey Mister President,
| Я сказал: «Эй, мистер президент,
|
| Wanna talk about the government,
| Хотите поговорить о правительстве,
|
| And what about the poverty, that’s in our souls,
| А как же бедность, которая в наших душах,
|
| Hey, hey, hey, what about the welfare,
| Эй, эй, эй, как насчет благосостояния,
|
| Mister it seems like you don’t care,
| Мистер, похоже, вам все равно,
|
| And I know that this land was made for you and me.
| И я знаю, что эта земля создана для нас с тобой.
|
| Hey, hey, hey, hey Mister President,
| Эй, эй, эй, эй, господин президент,
|
| I wanna talk about the government,
| Я хочу поговорить о правительстве,
|
| Oh now what about the poverty, that’s deep inside our souls,
| О, как насчет бедности, которая глубоко в наших душах,
|
| No now tell me don’t you give a damn about the welfare,
| Нет, теперь скажи мне, тебе наплевать на благосостояние,
|
| 'Cause Mister it seems like you just don’t care,
| Потому что, мистер, похоже, тебе все равно,
|
| I know this land was made for you and me | Я знаю, что эта земля создана для нас с тобой. |