| Just down the street from your hotel, baby
| Прямо по улице от вашего отеля, детка
|
| I stay at home with my disease
| Я остаюсь дома со своей болезнью
|
| And ain’t this position familiar, darling
| И не знакома ли эта позиция, дорогая
|
| Well, all monkeys do what they see
| Ну, все обезьяны делают то, что видят
|
| Help me stay awake, I’m falling…
| Помоги мне не заснуть, я падаю...
|
| Down on Virginia and La Loma
| Вниз по Вирджинии и Ла-Ломе
|
| Where I got friends who’ll care for me
| Где у меня есть друзья, которые позаботятся обо мне
|
| You got an attitude of everything I ever wanted
| У тебя есть отношение ко всему, что я когда-либо хотел
|
| I got an attitude of need
| У меня есть потребность
|
| Help me stay awake, I’m falling…
| Помоги мне не заснуть, я падаю...
|
| Asleep in perfect blue buildings
| Спит в идеально синих зданиях
|
| Beside the green apple sea
| Рядом с зеленым яблочным морем
|
| Gonna get me a little oblivion, baby
| Собираюсь дать мне немного забвения, детка
|
| Try to keep myself away from me (myself and) me
| Старайся держаться подальше от меня (себя и) меня
|
| It’s 4:30 A.M. | Сейчас 4:30 утра. |
| on a Tuesday
| во вторник
|
| It doesn’t get much worse than this
| Это не намного хуже, чем это
|
| In beds in little rooms in buildings in the middle
| В кроватях в маленьких комнатах в зданиях посередине
|
| of these lives which are completely meaningless
| этих жизней, которые совершенно бессмысленны
|
| Help me stay awake, I’m falling…
| Помоги мне не заснуть, я падаю...
|
| I got bones beneath my skin, and mister…
| У меня кости под кожей, и мистер…
|
| There’s a skeleton in every man’s house
| В доме каждого мужчины есть скелет
|
| Beneath the dust and love and sweat that hangs on everybody
| Под пылью, любовью и потом, которые висят на всех
|
| There’s a dead man trying to get out
| Есть мертвый человек, пытающийся выбраться
|
| Please help me stay awake, I’m falling… | Пожалуйста, помогите мне не заснуть, я падаю... |