| Take the way home that leads back to Sullivan Street
| Вернитесь домой по дороге, ведущей обратно на Салливан-стрит.
|
| 'Cross the water and home through the town
| «Пересеките воду и домой через город
|
| Past the shadows that fall down wherever we meet
| Мимо теней, которые падают, где бы мы ни встречались
|
| Pretty soon now, I won’t come around
| Довольно скоро я не приду
|
| I’m almost drowning in her sea
| Я почти тону в ее море
|
| She’s nearly fallen to her knees
| Она почти упала на колени
|
| Take the way home
| Возьми дорогу домой
|
| Take the way home that leads back to Sullivan Street
| Вернитесь домой по дороге, ведущей обратно на Салливан-стрит.
|
| Where all the bodies hang on the air
| Где все тела висят в воздухе
|
| If she remembers, she hides it whenever we meet
| Если она помнит, она скрывает это всякий раз, когда мы встречаемся
|
| Either way now, I don’t really care
| В любом случае сейчас мне все равно
|
| 'Cause I’m gone from there
| Потому что я ушел оттуда
|
| I’m almost drowning in her sea
| Я почти тону в ее море
|
| She’s nearly crawling on her knees
| Она почти ползает на коленях
|
| She’s down on her knees
| Она на коленях
|
| Take the way home that leads back to Sullivan Street
| Вернитесь домой по дороге, ведущей обратно на Салливан-стрит.
|
| Where I’m just another rider burned to the ground
| Где я просто еще один всадник, сожженный дотла
|
| Come tumbling down
| Приходите рушиться
|
| I’m almost drowning in her sea
| Я почти тону в ее море
|
| She’s nearly crawling on her knees
| Она почти ползает на коленях
|
| It’s almost everything I need
| Это почти все, что мне нужно
|
| I’m down on my knees
| я стою на коленях
|
| I’m down on my knees | я стою на коленях |