| On A Tuesday In Amsterdam Long Ago (оригинал) | Во Вторник В Амстердаме Давным Давно (перевод) |
|---|---|
| A picture of Amsterdam | Фотография Амстердама |
| Bare trees under glass | Голые деревья под стеклом |
| Framed in the gray and white afternoon light | В обрамлении серо-белого дневного света |
| Of a winter long past | Из давно минувшей зимы |
| When I was a riser | Когда я был стояком |
| To Dublin I’d roam | В Дублин я бы бродил |
| She was a bareback rider | Она была наездницей без седла |
| Some miles from home | В нескольких милях от дома |
| Come back to me | Вернись ко мне |
| Come back to me | Вернись ко мне |
| Come back to me | Вернись ко мне |
| Come back to me | Вернись ко мне |
| She’s a carnival diver | Она карнавальный дайвер |
| Hung in the sky | Висел в небе |
| Cutting through time like a memory | Прорезая время, как память |
| Strung on a wire | Натянут на проволоку |
| The color of anything | Цвет чего угодно |
| Fades in the air | Исчезает в воздухе |
| She is the film of a book of the story | Она фильм книги рассказа |
| Of the smell of her hair | О запахе ее волос |
| Come back to me | Вернись ко мне |
| Come back to me | Вернись ко мне |
| Come back to me | Вернись ко мне |
| Come back to me | Вернись ко мне |
| When everything’s over | Когда все кончено |
| And everything’s clear | И все ясно |
| When everyone’s older | Когда все старше |
| And no one is here | И никого здесь нет |
| I try to remember | я пытаюсь вспомнить |
| A girl on a wire | Девушка на проводе |
| Tumbling and diving above Stephen’s Green | Кувыркаясь и ныряя над Стивенс-Грин |
| Like a kite on the air | Как воздушный змей в воздухе |
| Come back to me | Вернись ко мне |
| Come back to me | Вернись ко мне |
| Come back to me | Вернись ко мне |
| Come back to me | Вернись ко мне |
