| Dancing like the nights
| Танцы, как ночи
|
| Are down in nashville
| В Нэшвилле
|
| But i seem to know
| Но я, кажется, знаю
|
| The ghosts who like to run
| Призраки, которые любят бегать
|
| I got a call to go To a late night picture show
| Мне позвонили, чтобы пойти на ночное киношоу
|
| So i traded in the darkness
| Так что я торговал в темноте
|
| And i’m already there
| И я уже там
|
| I’m already there
| Я уже там
|
| And i’m tryin'
| И я пытаюсь
|
| To make some friends
| Завести друзей
|
| So if you see
| Итак, если вы видите
|
| That movie star and me If you see my picture
| Эта кинозвезда и я Если вы видите мою фотографию
|
| In a magazine
| В журнале
|
| Or if you fall asleep
| Или если вы заснете
|
| By the bedroom TV
| Возле телевизора в спальне
|
| Wwell honey
| Увел мед
|
| I’m just tryin'
| я просто пытаюсь
|
| To make some sense
| Чтобы иметь какой-то смысл
|
| Outta me I left a lot of ghosts
| Из меня я оставил много призраков
|
| In San Francisco
| В Сан-Франциско
|
| And now you wanna say
| И теперь ты хочешь сказать
|
| You see through me But what you wanna see
| Ты видишь меня насквозь Но что ты хочешь увидеть
|
| Ain’t your memories of me So why
| Разве это не твои воспоминания обо мне, так почему
|
| You turn around tonight
| Вы обернетесь сегодня вечером
|
| But i’m already there
| Но я уже там
|
| I’m already there
| Я уже там
|
| And i’m tryin
| И я пытаюсь
|
| To make some friends
| Завести друзей
|
| So if you see
| Итак, если вы видите
|
| That movie star and me If you should see
| Эта кинозвезда и я, если ты увидишь
|
| My picture in a magazine
| Моя фотография в журнале
|
| Or if you fall asleep
| Или если вы заснете
|
| While you’re watching TV
| Пока вы смотрите телевизор
|
| Well honey
| Ну мед
|
| I’m just trying
| я просто пытаюсь
|
| To make some sense
| Чтобы иметь какой-то смысл
|
| Los Angeles
| Лос-Анджелес
|
| Boston gets cold
| Бостон становится холодным
|
| This time of year
| В это время года
|
| Seems like each day
| Кажется, каждый день
|
| Just leaves me numb
| Просто оставляет меня оцепенелым
|
| I gotta get out of here
| Я должен уйти отсюда
|
| Go walking in the sun
| Прогуляйтесь под солнцем
|
| Well if you see
| Хорошо, если вы видите
|
| That movie star and me Or if you should see
| Эта кинозвезда и я Или если вы должны увидеть
|
| My picture in a magazine
| Моя фотография в журнале
|
| Or if you fall asleep
| Или если вы заснете
|
| By the bedroom tv But honey
| Возле телевизора в спальне, но дорогая
|
| I’m just trying
| я просто пытаюсь
|
| To make some sense
| Чтобы иметь какой-то смысл
|
| Honey
| Медовый
|
| I’m just trying
| я просто пытаюсь
|
| To make some friends
| Завести друзей
|
| Well baby
| А ребенок
|
| I’m not trying
| я не пытаюсь
|
| To make amends
| Чтобы загладить свою вину
|
| For coming
| Для приезда
|
| To Los Angeles
| В Лос-Анджелес
|
| Oh, Los Angeles
| О, Лос-Анджелес
|
| No more Boston
| Бостона больше нет
|
| No more Nashville
| Нет больше Нэшвилла
|
| No more Oakland
| Нет больше Окленда
|
| Oh, baby
| О, детка
|
| Come on out
| Выходи
|
| To the sea
| К морю
|
| Come on take
| Давай возьми
|
| A walk down
| Прогулка вниз
|
| Sunset with me Oh, we gonna get drunk
| Закат со мной О, мы напьемся
|
| Find up some skinny girls
| Найди худых девушек
|
| And go street walking
| И гулять по улицам
|
| In Los Angeles
| В Лос-Анжелес
|
| And man
| И человек
|
| It’s a really good place
| Это действительно хорошее место
|
| To find yourself a taco | Чтобы найти себе тако |