| It’s Mike, say what up to Chuck
| Это Майк, скажи, что до Чака
|
| Everything’s on the up and up
| Все идет вверх и вверх
|
| Up-and-comin' cup comin' from the cup
| Чашка Up-and-Comin 'из чашки
|
| Cut from the same cloth, from the hands of a champion
| Вырезано из той же ткани, из рук чемпиона
|
| You cut from the cloth that a bum wipes his hands with
| Вы вырезаете из ткани, которой бомж вытирает руки
|
| After a little yard work and a sandwhich, I’m jammin'
| После небольшой работы во дворе и бутерброда я джем
|
| This is what you get when you piss me off
| Вот что ты получаешь, когда меня бесишь
|
| New kids, get against the wall
| Новые дети, прислонитесь к стене
|
| Schoolin' niggas like this the bat and Mr. Ball
| Школьные ниггеры, такие как летучая мышь и мистер Болл
|
| Take a snooze, look nigga, if you miss the ball
| Вздремни, посмотри, ниггер, если ты пропустишь мяч
|
| It’s twenty laps, back-to-back, courtesy of Coach Mikey
| Двадцать кругов подряд, любезно предоставлено тренером Майки.
|
| And I’m blowin' the whistle on bitch niggas wearin' Nikes
| И я дую свисток на суки-ниггеры, одетые в Nike
|
| Reeboks, Adidas — let’s get this shit clear like elitists
| Reeboks, Adidas — давайте проясним это дерьмо, как элита
|
| I was the dude in school, didn’t play sports
| Я был чуваком в школе, не занимался спортом
|
| But was still poppin' all the cheerleaders
| Но все еще попсовое всех чирлидеров
|
| What’s poppin?
| Что такое поппин?
|
| You don’t need the legs of a cheetah
| Вам не нужны ноги гепарда
|
| Just to run your mouth
| Просто чтобы запустить свой рот
|
| Kicking all that riff-raff
| Выбивание всего этого сброда
|
| And my wallet fold out like a fold-out couch
| И мой кошелек раскладывается, как раскладной диван
|
| With a couple half-dollars and a two-dollar bill
| С парой полдолларов и двухдолларовой купюрой
|
| Extinct money, so you know we do it for real
| Вымершие деньги, так что вы знаете, что мы делаем это по-настоящему
|
| I think money, fish on a bike with wheels
| Я думаю деньги, рыба на велосипеде с колесами
|
| Hundred-billion-dollar-finned dollar fish
| Долларовая рыба с плавниками на сто миллиардов долларов
|
| In and take a shrimp, I’m a shark to you squids, shit
| Иди и возьми креветку, я акула для тебя, кальмары, дерьмо
|
| You heard what they did to that squid at that party?
| Вы слышали, что они сделали с тем кальмаром на той вечеринке?
|
| Had these hammerhead sharks, turned him into calamari
| Если бы эти акулы-молоты превратили его в кальмаров
|
| Sat him next to some rice, with a lemon and a garnish
| Посадил его рядом с рисом, с лимоном и гарниром
|
| Pour a glass of the water, I’m a finish what I started
| Налей стакан воды, я закончу начатое
|
| Mouth cleaners, barracudas, nigga’s tuna in the water
| Жидкости для полоскания рта, барракуды, ниггерский тунец в воде
|
| And the Cool Kids, babble like we poot’ed in the water
| И Cool Kids болтают, как будто мы в воде
|
| Clean-plate club like a muh’fucker, mother duck
| Клуб чистых тарелок, как ублюдок, мать-утка
|
| I’m a throw a father in the scene like a father’s-
| Я бросаю отца на сцену, как отец-
|
| Day child-support payment to his mom, butter knives
| Дневная выплата алиментов его маме, ножи для масла
|
| Get the Jelly-Jam Jerry for you tongues
| Получите Jelly-Jam Jerry для ваших языков
|
| Chuck is wiped out, niggas know when I’m on, stop listen
| Чак уничтожен, ниггеры знают, когда я нахожусь, перестань слушать
|
| Hearing new different pages of my big brown
| Услышав новые разные страницы моего большого коричневого
|
| «How to Eat a Turkey When You Running Out of Breath»
| «Как съесть индейку, если запыхался»
|
| But what’s left, me and Mikey got an album full of piff | Но что осталось, у меня и Майки есть альбом, полный ерунды |