| Sweet lemonade on ice, chocolate cake piled high
| Сладкий лимонад на льду, шоколадный торт
|
| Icing flick upon the fingers of the birthday boy
| Глазурь на пальцах именинника
|
| He blew out all the candles, got his wish within the hour
| Он задул все свечи и исполнил свое желание в течение часа
|
| A shiny new guitar his daddy bought him
| Новая блестящая гитара, которую купил ему папа.
|
| And I watched him run around, gettin dizzy falling down
| И я смотрел, как он бегает, кружится голова, падает
|
| Oh I wish how I could join him
| О, как бы я мог присоединиться к нему
|
| I want to giggle like the children, be silly for a while
| Я хочу хихикать, как дети, немного пошалить
|
| Silly like the fools we are
| Глупые, как дураки, мы
|
| Oh ignorance was blissin', it was easy to believe
| О, невежество было блаженством, в это было легко поверить
|
| Momma and Daddy were invincible, America was beautiful
| Мама и папа были непобедимы, Америка была прекрасна
|
| From sea to shining sea, No slavery, No slaughtering of the buffalo
| От моря к сияющему морю, Без рабства, Без забоя бизона
|
| The world was black and white
| Мир был черно-белым
|
| Couldn’t sleep on Christmas night
| Не мог уснуть в рождественскую ночь
|
| And all my doggies went to heaven
| И все мои собачки попали в рай
|
| Oh Oh Oo
| О, О, Оо
|
| I want to giggle like the children, be silly for a while
| Я хочу хихикать, как дети, немного пошалить
|
| Silly like the fools we are
| Глупые, как дураки, мы
|
| Come on lets giggle like the children, Children’s all we are
| Давай, давай хихикать, как дети, Дети все, что мы есть
|
| Let’s be silly like the fools we are
| Давайте будем глупыми, как мы дураки
|
| Who are we, to be so bold
| Кто мы такие, чтобы быть такими смелыми
|
| To think we are as wise as we are old
| Думать, что мы такие же мудрые, как и старые
|
| The more I see here
| Чем больше я вижу здесь
|
| The more I’m certain, I’m blind
| Чем больше я уверен, тем я слеп
|
| Through the forest and the fields
| Через лес и поля
|
| Down the mountains through the hills | Вниз по горам через холмы |
| The more I see here,
| Чем больше я вижу здесь,
|
| The more I’m certain I’m blind
| Чем больше я уверен, что я слеп
|
| Well I read a lot of books
| Ну, я прочитал много книг
|
| You know I took a lot of class
| Вы знаете, я взял много уроков
|
| Philosophy, Religion, Sociology
| Философия, религия, социология
|
| I’m a presidential scholar, I got a presidential seal
| Я президентский ученый, у меня есть президентская печать
|
| On the degree collecting dust down in the basement
| На градусе пылится в подвале
|
| Well I’m given up the search
| Ну, я отказался от поиска
|
| You know I’m going back to Church
| Вы знаете, что я возвращаюсь в церковь
|
| Give me Law and give me scripture
| Дай мне Закон и дай мне Писание
|
| Give me Jesus
| Дай мне Иисуса
|
| I want to giggle like the children, be silly for a while
| Я хочу хихикать, как дети, немного пошалить
|
| Silly like the fools we are
| Глупые, как дураки, мы
|
| Come on lets giggle like the children, children’s all we are
| Давай, хихикай, как дети, мы все дети
|
| Let’s be silly like the fools we are
| Давайте будем глупыми, как мы дураки
|
| Yeah lets giggle like the children, Make a wish upon a star
| Да давайте хихикать, как дети, Загадать желание на звезду
|
| And awe and wonder like the fools we are
| И трепет и удивление, как мы дураки
|
| Oh oh oh oh | Ой ой ой ой |