| Once upon a time there was a man, who traveled round with a guitar in his hand
| Жил-был человек, который путешествовал с гитарой в руке
|
| For the sake of the story, we’ll say his name was Corey
| Ради истории скажем, что его звали Кори.
|
| The point of which I’m sure you’ll understand
| Смысл, который, я уверен, вы поймете
|
| One night in Chattanooga, Tennessee he drew fire from the local authorities
| Однажды ночью в Чаттануге, штат Теннесси, он вызвал огонь со стороны местных властей.
|
| Strangely enough, he didn’t break any laws
| Как ни странно, он не нарушил никаких законов
|
| They just said he pissed the wrong guy off
| Они просто сказали, что он разозлил не того парня
|
| At a bar called Rhythm and Brews, Corey pulled a crowd though the crowd wasn’t
| В баре Rhythm and Brews Кори собрал толпу, хотя толпа не была
|
| huge
| огромный
|
| He was happy as hell, he was loving his life
| Он был чертовски счастлив, он любил свою жизнь
|
| Making money for his children and his wife
| Зарабатывание денег для его детей и его жены
|
| Then in came a badge and a gun
| Затем пришел значок и пистолет
|
| A man we’ll call Officer John
| Человек, которого мы назовем офицером Джоном
|
| He was doing his job, come to make an arrest
| Он делал свою работу, пришел арестовать
|
| But someone in the balcony poured a beer on his chest
| Но кто-то на балконе вылил ему на грудь пиво
|
| Oh, John got fightin' mad
| О, Джон сошел с ума
|
| He started cussin' and fashin' his badge
| Он начал ругаться и придумывать свой значок
|
| He couldn’t find the culprit to vent his rage
| Он не мог найти виновного, чтобы выразить свою ярость
|
| So he blamed Corey and the song he was singin' on the stage
| Поэтому он обвинил Кори и песню, которую он пел на сцене.
|
| Keep in mind Corey didn’t know
| Имейте в виду, что Кори не знал
|
| About the cop or the beer until after the show
| О копе или пиве до окончания шоу
|
| But when it all came to an end
| Но когда все подошло к концу
|
| They said he’d never play in Chattanooga again | Они сказали, что он больше никогда не будет играть в Чаттануге. |
| Flash forward five long years
| Перенесемся на пять долгих лет вперед
|
| Corey turned out to have a hell of a career
| У Кори была адская карьера
|
| When a new club opened off of Market Street
| Когда открылся новый клуб рядом с Маркет-стрит
|
| They invited Corey there just after opening week
| Они пригласили Кори туда сразу после открытия недели
|
| Folks came out in droves
| Люди вышли толпами
|
| Demand was high, every ticket was sold
| Спрос был высок, все билеты были проданы.
|
| The crowd was loud, the fans were hyped
| Толпа была громкой, фанаты были раскручены
|
| And it was all shaping up to be a hell of a night
| И все это должно было стать адской ночью
|
| Then in came Officer John
| Затем вошел офицер Джон
|
| He remembered Corey and the song he had sung
| Он вспомнил Кори и песню, которую он пел
|
| Evidently he was still pissed off
| Очевидно, он все еще злился
|
| Started making demands that Corey’s mic be turned off
| Начал требовать выключения микрофона Кори.
|
| Meanwhile Corey made a speech
| Тем временем Кори произнес речь
|
| About respecting the law and honoring the police
| Об уважении к закону и почитании полиции
|
| But John already made up his mind
| Но Джон уже решил
|
| «This man is subversive. | «Этот человек подрывной. |
| And he’s crossing the line.»
| И он переходит черту».
|
| He made threats to the owner of the club
| Он угрожал владельцу клуба
|
| «You're gonna have a problem if you don’t pull the plug.»
| «У тебя будут проблемы, если ты не выдернешь вилку из розетки».
|
| The club didn’t feel like fighting
| Клуб не хотел драться
|
| They knew Officer John would pull their liquor license
| Они знали, что офицер Джон лишит их лицензии на продажу спиртных напитков.
|
| So when Corey started singing his most popular song
| Итак, когда Кори начал петь свою самую популярную песню
|
| For a passionate crowd 1400 strong
| Для страстной толпы 1400 человек
|
| The conspired to kill the PA
| Сговорились убить ПА
|
| Like it was Red China not the USA (hey!)
| Как будто это был Красный Китай, а не США (эй!)
|
| Damn there was nearly a riot | Черт, чуть не бунт |
| It’s all on video, there’s no way they can deny it
| Это все на видео, они никак не могут это отрицать
|
| It was censorship at its worst
| Это была цензура в худшем ее проявлении
|
| And there’s a damn good reason that amendment is first
| И есть чертовски веская причина, по которой сначала нужно внести поправку.
|
| If we don’t check power then power checks us
| Если мы не проверяем власть, то власть проверяет нас
|
| And power ain’t always just
| И власть не всегда просто
|
| You see John kept pushin' ‘til he got pushed back
| Вы видите, что Джон продолжал настаивать, пока его не оттолкнули
|
| Corey was in the corner now he’s on the attack
| Кори был в углу, теперь он в атаке
|
| He ain’t backin' down til he gets his way
| Он не отступит, пока не добьется своего
|
| He vows to go back to Chattanooga one day
| Он клянется однажды вернуться в Чаттанугу.
|
| He’s gonna sing at the top of his lungs
| Он будет петь во всю глотку
|
| «Fuck the Po-Po!»
| «К черту По-По!»
|
| Questions anyone? | Есть вопросы? |