| Times are a changing
| Времена меняются
|
| But I’m still the same ol' son of a bitch in the wind
| Но я все тот же старый сукин сын на ветру
|
| I act like I did back when I was a kid
| Я веду себя так же, как в детстве
|
| But it hurts me more than it did back then
| Но мне больно больше, чем тогда
|
| I go out on the town and make a fool of myself
| Я выхожу в город и выставляю себя дураком
|
| I run around with the same rowdy friends
| Я бегаю с такими же шумными друзьями
|
| I get drunk and obnoxious
| Я напиваюсь и раздражаюсь
|
| And wake up the next day swearin' I’m never drinkin' again
| И просыпаюсь на следующий день, клянусь, что больше никогда не буду пить
|
| Yeah, my grandma still tells me
| Да, моя бабушка до сих пор говорит мне
|
| Enough is enough
| Хватит значит хватит
|
| Life ain’t a game, son
| Жизнь - это не игра, сын
|
| It’s time to grow up
| Пора взрослеть
|
| Maybe next year, I’ll start acting my age
| Может быть, в следующем году я начну играть в своем возрасте
|
| Turn a new leaf over my wicked ways
| Переверните новый лист моих злых путей
|
| Get a real job and start pullin' my weight
| Получите настоящую работу и начните тянуть мой вес
|
| Only 365 days
| Всего 365 дней
|
| Until I change my ways
| Пока я не изменю свой образ жизни
|
| I dress like a slob
| Я одеваюсь как неряха
|
| I never tuck in my shirt
| Я никогда не заправляю рубашку
|
| I let it hang over my baggy jeans
| Я позволил ему повиснуть над моими мешковатыми джинсами
|
| I wear an old baseball cap on the top of my head
| Я ношу старую бейсболку на макушке
|
| With the logo of my favorite team
| С логотипом моей любимой команды
|
| Still got the same dirty mouth that I’ve had
| У меня все тот же грязный рот, что и у меня.
|
| Since my first cousin taught me to cuss
| С тех пор, как мой двоюродный брат научил меня материться
|
| And I just quit my 9 to 5 occupation
| И я только что бросил свою работу с 9 до 5
|
| To play a whole bunch of songs I made up
| Чтобы сыграть целую кучу песен, которые я сочинил
|
| Yeah, I’m a big ol' kid
| Да, я большой ребенок
|
| But I ain’t ashamed
| Но мне не стыдно
|
| 'Cause when the time comes around
| Потому что, когда придет время
|
| I know I can change | Я знаю, что могу измениться |
| Maybe next year I’ll quit blowin' all of the cash
| Может быть, в следующем году я перестану тратить все деньги
|
| Start working out and get off of my ass
| Начни тренироваться и слезь с моей задницы
|
| Maybe next year I’ll quit putting off all the chores
| Может быть, в следующем году я перестану откладывать все дела
|
| Maybe next year I’ll visit my grandparents more
| Может быть, в следующем году я больше навещу своих бабушку и дедушку
|
| Maybe next year I’ll go back to church and repent
| Может быть, в следующем году я вернусь в церковь и покаюсь
|
| Maybe next year I’ll pick up my Bible again
| Может быть, в следующем году я снова возьму свою Библию
|
| I ought to straighten up
| Я должен выпрямиться
|
| And there’s no better time than now
| И нет лучшего времени, чем сейчас
|
| To kick all the habits
| Чтобы избавиться от всех привычек
|
| That are bringin' me down
| Это сводит меня с ума
|
| Maybe next year I won’t be singin' the blues
| Может быть, в следующем году я не буду петь блюз
|
| Maybe next year I’ll start telling the truth
| Может быть, в следующем году я начну говорить правду
|
| Maybe next year I won’t stay drunk all the time
| Может быть, в следующем году я не буду пить все время
|
| Maybe next year I’ll have a little more peace of mind
| Может быть, в следующем году у меня будет немного больше душевного спокойствия
|
| And maybe next year
| А может в следующем году
|
| I won’t be so sad when I’m alone
| Мне не будет так грустно, когда я один
|
| Maybe next year | Может быть, в следующем году |