| Oh I got one hand on the bottle, and the other on the wheel
| О, у меня одна рука на бутылке, а другая на руле
|
| And I’m tearin up a gravel road, just north of Sandersville
| И я мчусь по гравийной дороге к северу от Сандерсвилля.
|
| I’m headin’down the holler, heard there’s a party goin’on,
| Я иду вниз по крику, слышал, что идет вечеринка,
|
| Stole some moonshine from my dad, and half of its already gone.
| Украл у папы немного самогона, а половина его уже кончилась.
|
| Oh Lord, oh Lord, help me make it through the night
| О Господи, о Господи, помоги мне пережить ночь
|
| Cuz I just cant help my self,
| Потому что я просто не могу помочь себе,
|
| Oh I try, I try but I can’t turn it around,
| О, я пытаюсь, я пытаюсь, но я не могу изменить это,
|
| Oh no I just can’t help myself.
| О нет, я просто не могу с собой поделать.
|
| Oh I picked up the preacher’s daughter; | О, я подобрал дочь проповедника; |
| she’s as fine as she is wild,
| она так же хороша, как и дика,
|
| And when her daddy’s not around, she don’t act like a preacher’s child
| И когда ее папы нет рядом, она не ведет себя как ребенок проповедника
|
| And I knew what she was after when asked me for the ride
| И я знал, что ей нужно, когда попросил меня подвезти
|
| Yea daddy’s little angels got fire in her eyes
| Да, у папиных ангелочков огонь в глазах
|
| Oh Lord, or Lord, help me make it through the night
| О Господи, или Господи, помоги мне пережить ночь
|
| Cuz I just can’t help myself.
| Потому что я просто не могу с собой поделать.
|
| Oh I try, I try, but this girl’s all over me,
| О, я пытаюсь, я пытаюсь, но эта девушка на мне,
|
| Oh and I just can’t help myself.
| О, и я просто не могу с собой поделать.
|
| Aw help me now.
| О, помогите мне сейчас.
|
| Well ill be in church tomorrow, I’ve got a lot to pray about
| Хорошо, завтра я буду в церкви, мне нужно о многом помолиться
|
| Sin to be forgiven and demons to cast out.
| Грех прощать и бесов изгонять.
|
| And if I die come Monday, I know ill be heaven bound
| И если я умру в понедельник, я знаю, что буду связан с небесами
|
| And ill be white as snow until the weekend rolls around | И я буду белым, как снег, пока не наступят выходные. |
| Oh Lord, or Lord, help me make it through the night
| О Господи, или Господи, помоги мне пережить ночь
|
| Oh cuz I just can’t help myself.
| О, потому что я просто не могу с собой поделать.
|
| Oh I try, I try, but I can’t turn it around,
| О, я пытаюсь, я пытаюсь, но я не могу изменить это,
|
| Oh no I just can’t help myself.
| О нет, я просто не могу с собой поделать.
|
| Oh no I just can’t help myself.
| О нет, я просто не могу с собой поделать.
|
| Oh I just can’t help myself | О, я просто не могу с собой поделать |