Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Backroad, исполнителя - Corey Smith.
Дата выпуска: 21.08.2011
Лейбл звукозаписи: Average Joes Entertainment
Язык песни: Английский
Backroad(оригинал) |
I’ve been down this road before. |
It’s like the back side of my hand. |
And there ain’t nothing up ahead |
but cow pasture and timberland. |
Don’t you worry baby I’m gonna take it nice and slow. |
I’ll keep a tight grip on the steering wheel and my eyes on the road. |
Just this one time, |
I promise I won’t ask again. |
It’ll be our little secret, |
honey I won’t tell a soul |
and if I see somebody coming I’ll be sure to let you know. |
Everybody does it, don’t you be ashamed. |
We’ll still make the movie, we’ll just be a little late. |
And let me love you on a backroad. |
Let’s make a wreckless memory. |
There ain’t a house within ten miles of here, no. |
So nobody’s gonna see. |
Take your seatbelt off and climb on over here girl, |
leave the driving up to me. |
If we get too hot and heavy there’s a place where we can go. |
Down this worn out hunting trail a half mile off the road. |
And we might not make it back there in this little two wheel drive. |
But judging by the way you’re kissing me it’s at least worth a try. |
I’ll turn this Mustang into an F250 4×4. |
If they catch us back there we’ll probably go to jail. |
But I’d clear out my bank account and gladly pay the bail. |
And I promise I’ll still love you, and maybe even more. |
I won’t think bad about you girl, I know you’re not a whore. |
Let me love you on a backroad. |
Let’s make a wreckless memory. |
There ain’t a house within ten miles of here, no. |
So nobody’s gonna see. |
Take your seatbelt off and climb on over here girl, |
leave the driving up to me. |
I’m rock hard, you’re so hot. |
I think I’m turning blue. |
Come on baby please, you know I’d do the same for you. |
Let me love you on a backroad. |
Let’s make a wreckless memory. |
There ain’t a house within ten miles of here, no. |
So nobody’s gonna see. |
Take your seatbelt off, get a little comfortable, and leave the driving up to |
me. |
(перевод) |
Я уже ходил по этой дороге. |
Это как тыльная сторона моей руки. |
И впереди ничего нет |
но коровье пастбище и лесные угодья. |
Не волнуйся, детка, я буду делать это медленно и аккуратно. |
Я буду крепко держать руль и смотреть на дорогу. |
Только в этот раз, |
Я обещаю, что больше не буду спрашивать. |
Это будет наш маленький секрет, |
дорогая, я не скажу ни души |
и если я увижу, что кто-то идет, я обязательно дам вам знать. |
Все так делают, не стыдитесь. |
Мы все равно снимем фильм, только немного опоздаем. |
И позволь мне любить тебя на проселочной дороге. |
Давайте создадим безотказную память. |
В радиусе десяти миль отсюда нет дома, нет. |
Так что никто не увидит. |
Отстегни ремень безопасности и заберись сюда, девочка, |
оставь подъезд на меня. |
Если нам станет слишком жарко и тяжело, есть место, куда мы можем пойти. |
По этой изношенной охотничьей тропе в полумиле от дороги. |
И мы можем не вернуться туда на этом маленьком двухколесном автомобиле. |
Но, судя по тому, как ты меня целуешь, по крайней мере стоит попробовать. |
Я превращу этот Мустанг в F250 4×4. |
Если они поймают нас там, мы, вероятно, отправимся в тюрьму. |
Но я бы очистил свой банковский счет и с радостью заплатил бы залог. |
И я обещаю, что все еще буду любить тебя, а может быть, даже больше. |
Я не буду думать о тебе плохо, девочка, я знаю, что ты не шлюха. |
Позволь мне любить тебя на проселочной дороге. |
Давайте создадим безотказную память. |
В радиусе десяти миль отсюда нет дома, нет. |
Так что никто не увидит. |
Отстегни ремень безопасности и заберись сюда, девочка, |
оставь подъезд на меня. |
Я крутой, ты такой горячий. |
Кажется, я синею. |
Давай, детка, пожалуйста, ты же знаешь, я бы сделал то же самое для тебя. |
Позволь мне любить тебя на проселочной дороге. |
Давайте создадим безотказную память. |
В радиусе десяти миль отсюда нет дома, нет. |
Так что никто не увидит. |
Отстегните ремень безопасности, устройтесь поудобнее и оставьте поездку на |
меня. |