| Million dollas for a hit man
| Миллион долларов для наемного убийцы
|
| Hit man, hit man
| Наемный убийца, наемный убийца
|
| Gotta represent, noise, noise, noise
| Должен представлять, шум, шум, шум
|
| What if your re-up was in this bag?
| Что, если ваш ре-ап был в этой сумке?
|
| In your car, and we popped the steering wheel
| В твоей машине, и мы выскочили на руль
|
| And left it up by Six Flags (hit man)
| И оставил это у Six Flags (киллер)
|
| My whole family full of? | Вся моя семья полна? |
| Hetland? | Хетланд? |
| hustlas
| хустлас
|
| Now tell your momma ya’ll ready to move again
| Теперь скажи своей маме, что ты снова готов двигаться
|
| Cuz we ain’t nothin' but trouble
| Потому что у нас нет ничего, кроме проблем
|
| My auntie say that I don’t pay attention
| Моя тетя говорит, что я не обращаю внимания
|
| And call the law when she drink
| И вызовите закон, когда она пьет
|
| And think that that’s gon' make me listen
| И думаю, что это заставит меня слушать
|
| Man, I got cousins from the Dirty South
| Чувак, у меня есть двоюродные братья с Грязного Юга.
|
| Who’ll walk up to this police car
| Кто подойдет к этой полицейской машине
|
| Open the door and let me out (hit man)
| Открой дверь и выпусти меня (наемный убийца)
|
| Me and my family got the most game
| Я и моя семья получили больше всего игр
|
| Just to get close to me, brothers come around
| Просто чтобы приблизиться ко мне, братья приходят
|
| And repeat my slang
| И повторяй мой сленг
|
| I run this town just like Michael Jordan
| Я управляю этим городом, как Майкл Джордан
|
| Everytime I say wassup
| Каждый раз, когда я говорю, как дела
|
| My whole click say «JUST EAST POINT!»
| Весь мой щелчок говорит «JUST EAST POINT!»
|
| Brothers come around, givin' us pounds
| Братья приходят, дают нам фунты
|
| Cuz our family own land in this town
| Потому что наша семья владеет землей в этом городе
|
| Man, you could be Black with a acc
| Человек, ты мог бы быть черным с аккаунтом
|
| Who got a boat full of smack
| Кто получил лодку, полную привкуса
|
| And you wouldn’t sell a sack
| И вы не продали бы мешок
|
| (Witchdoctor)
| (Знахарь)
|
| 1 — We ain’t nothin' but some (hit men)
| 1 — Мы ничего, кроме некоторых (киллеров)
|
| 50 thousand for a (hit man)
| 50 тысяч за (киллера)
|
| Tell the DJ, spin a (hit man)
| Скажи ди-джею, раскрути (киллер)
|
| East Points greatest (hit man)
| Величайший Ист-Пойнтс (киллер)
|
| All the ladies need a (hit man)
| Всем дамам нужен (киллер)
|
| Dungeon Family, we da (hit men)
| Dungeon Family, мы да (киллеры)
|
| We drop nothin' but them (hit men)
| Мы ничего не бросаем, кроме них (киллеров)
|
| Get down with a (hit man)
| Спуститесь с (наемным убийцей)
|
| Cool Breeze we right here with you, and we gon' blast with you
| Cool Breeze, мы здесь с тобой, и мы собираемся взорвать тебя
|
| Uhh, I was born doin' this hot season
| Ух, я родился в это жаркое время года
|
| Sellin' authentic bloodline, sent to earth to bust rhymes
| Продажа подлинной родословной, отправленная на землю, чтобы разрушить рифмы
|
| Similar to a machine gun
| Похож на пулемет
|
| See I fiend and seek funds
| Смотрите, я злодей и ищу средства
|
| Be chiefin' like it’s the last one (hit man)
| Будь главным, как будто это последний (наемный убийца)
|
| Blast one car jacker to smitherines
| Взорвите одного угонщика вдребезги
|
| If he pull the gat on you first
| Если он первым натянет на тебя ружье
|
| Give him everything but your dreams
| Дайте ему все, кроме ваших мечтаний
|
| Atlanta bound, homebase, 2 over
| Атланта, домашняя база, 2 больше
|
| We give chase back to the beats
| Мы возвращаемся к битам
|
| Passin' by the police in the streets
| Проходя мимо полиции на улицах
|
| Georgia on my mind
| Грузия в моих мыслях
|
| All the peaches to nibble on
| Все персики, чтобы грызть
|
| Back on the grind when all your figures gone
| Вернитесь к делу, когда все ваши фигуры исчезнут
|
| Check this out, run with the gat, ya put the clip in it
| Проверьте это, бегите с револьвером, вставьте в него обойму
|
| Ah ah, then you check money for the slip in it
| Ах, ах, тогда вы проверяете деньги на промах в нем
|
| The world is on fire, sin is murder for hire
| Мир в огне, грех - убийство по найму
|
| Whatever evil shit you desire
| Какое бы злое дерьмо ты ни пожелал
|
| Easy a chameleon, forever changin'
| Легкий хамелеон, навсегда меняющийся
|
| Over colors, no more bangin'
| Больше цветов, больше не стучать
|
| You wanna keep dead bodies from danglin' on the hit man
| Вы хотите, чтобы трупы не болтались на киллере
|
| Three brothers like Backbone…
| Три брата любят Backbone…
|
| We ain’t nothing but some (hit man)
| Мы не что иное, как некоторые (наемный убийца)
|
| Hundred thousand for a (hit man)
| Сотни тысяч за (киллера)
|
| Tell the DJ play a (hit man)
| Скажи ди-джею, сыграй (наемный убийца)
|
| East Point’s Greatest (hit man)
| Величайший из Ист-Пойнта (киллер)
|
| All the ladies need a (hit man)
| Всем дамам нужен (киллер)
|
| Dungeon Family the (hit man)
| Dungeon Family (киллер)
|
| 30 million for a (hit man)
| 30 миллионов за (киллера)
|
| It don’t stop cause (hit man)
| Это не останавливает причину (наемный убийца)
|
| SWATS GA
| SWAT GA
|
| Through the back door
| Через заднюю дверь
|
| It’s front street shorty
| Это передняя улица коротышка
|
| With mister Freddie Calhoun the hustla
| С мистером Фредди Калхоуном, хастлой
|
| Bringin' pain to these suckers
| Принося боль этим присоскам
|
| Off the top of the dock, wet you up like fluid
| С вершины причала намочить тебя, как жидкость
|
| Slick, slow down, cuz we do really get to it 'round here
| Ловко, помедленнее, потому что мы действительно добираемся до этого здесь
|
| Down here it get hot, see I’m born and bred
| Здесь внизу становится жарко, видите, я родился и вырос
|
| 'Til I’m dead, gon' be swat, like it or not
| «Пока я не умру, буду шлепать, нравится тебе это или нет
|
| It’s on 24, like the clock, tick tock
| Сейчас 24, как часы, тик-так
|
| Convertible tops, Cavarsier on the rocks
| Кабриолеты, Cavarsier на скалах
|
| Potna, this chrome get the attention
| Потна, этот хром привлечет внимание
|
| Don’t ask me no questions
| Не задавай мне вопросов
|
| You drop your books, you lose your lessons
| Вы бросаете свои книги, вы теряете уроки
|
| Son, this Dungeon Family
| Сын, эта Семья Подземелий
|
| You understandin' me?
| Ты меня понимаешь?
|
| Act like you seen this
| Действуйте так, как будто вы видели это
|
| We on the greenest, I mean this
| Мы на самом зеленом, я имею в виду это
|
| Whatever you feel gone, let it off
| Что бы вы ни чувствовали, отпустите это
|
| We amped up and ready to set it off
| Мы напряглись и готовы начать
|
| Sound off, sound off, sound off
| Звук выключен, звук выключен, звук выключен
|
| Come on now you see 'em bangin (hit man)
| Давай, теперь ты видишь, как они бьются (наемный убийца)
|
| All day everyday we got them (hit man)
| Каждый день мы получаем их (наемный убийца)
|
| Understand? | Понимать? |
| Ricky Ray got them (hit man)
| Рики Рэй получил их (киллер)
|
| Huh? | Хм? |
| Ricky Ray got them (hit man)
| Рики Рэй получил их (киллер)
|
| Sleepy Brown got them (hit man)
| Сонный Браун получил их (наемный убийца)
|
| Huh? | Хм? |
| We ain’t nothing but some (hit man)
| Мы не что иное, как некоторые (наемный убийца)
|
| Goodie Mob got them (hit man)
| Goodie Mob получил их (наемный убийца)
|
| The OUT got them (hit man)
| OUT получил их (наемный убийца)
|
| Outkasts got them (hit man)
| Изгои получили их (киллер)
|
| Cool Breeze, Witchdoctor, Lil Will (hit man)
| Cool Breeze, Witchdoctor, Lil Will (киллер)
|
| Come on come on come on come on come on (hit man)
| Давай, давай, давай, давай (киллер)
|
| Infinity (hit man) | Бесконечность (киллер) |