| Just got paid and I’m feeling right
| Только что заплатили, и я чувствую себя хорошо
|
| Bout X’d out on a Friday night
| Бут Х ушел в пятницу вечером
|
| My girl paging me but she’ll gone be allright
| Моя девушка звонит мне, но с ней все будет в порядке.
|
| Cause I’m falling through later on tonight
| Потому что я проваливаюсь позже сегодня вечером
|
| Now looka here, before we go
| Теперь посмотри сюда, прежде чем мы пойдем
|
| We gotta stop by seafood galore
| Мы должны зайти в изобилии морепродуктов
|
| Two piece whiting and a shrimp to go
| Два куска путассу и креветки на вынос
|
| A Large lemonade now I’m out the door
| Большой лимонад, теперь я за дверью
|
| Bob’s car wash keep my white walls tight
| Автомойка Боба держит мои белые стены плотными
|
| Just put down on the Holyfield fight
| Просто отложите бой Холифилда
|
| Ride by the hill holla at E. Neil
| Поездка на холме холла в Э. Нил
|
| East Point raise ya flag been hill been real
| Ист-Пойнт, подними свой флаг, был холмом, был настоящим
|
| We east-pointin', we east-pointin'
| Мы указываем на восток, мы указываем на восток
|
| We east-pointin', we east-pointin'
| Мы указываем на восток, мы указываем на восток
|
| We east-pointin'
| Мы ориентируемся на восток
|
| Tell me where you from baby (East Point)
| Скажи мне, откуда ты, детка (Ист-Пойнт)
|
| Tell me where you from (East Point)
| Скажи мне, откуда ты (Ист-Пойнт)
|
| Tell me where you from baby (East Point)
| Скажи мне, откуда ты, детка (Ист-Пойнт)
|
| Tell me where you from (East Point)
| Скажи мне, откуда ты (Ист-Пойнт)
|
| Tell me wehre you from baby (East Point)
| Скажи мне, где ты от ребенка (Ист-Пойнт)
|
| Tell me where you from (East Point)
| Скажи мне, откуда ты (Ист-Пойнт)
|
| Tell me where you from baby (East Point)
| Скажи мне, откуда ты, детка (Ист-Пойнт)
|
| Tell me where you from (East Point)
| Скажи мне, откуда ты (Ист-Пойнт)
|
| Flying like a bird all thorugh the night
| Летать как птица всю ночь
|
| Ain’t gone stop til the morning light
| Не остановился до утреннего света
|
| Suckers looking crazy casue they want my ride
| Сосунки выглядят сумасшедшими, потому что хотят, чтобы я прокатился
|
| But lil do they know that I pack my side
| Но знают ли они, что я упаковываю свою сторону
|
| Cause my 98 oldsmobile
| Потому что мой олдсмобиль 98 года
|
| With bullets chrome the real real
| С пулями хром настоящий настоящий
|
| So split that peel and bump that joint
| Так что разделите эту кожуру и ударьте по этому суставу
|
| Forever hollerin East Point
| Навсегда кричать Ист-Пойнт
|
| I said my 98 oldsmobile
| Я сказал, что мой олдсмобиль 98 года
|
| With bullets chrome the real real
| С пулями хром настоящий настоящий
|
| So split that peel and bump that joint
| Так что разделите эту кожуру и ударьте по этому суставу
|
| Forever hollerin East Point, Ungh
| Навсегда кричать Ист-Пойнт, Ungh
|
| We east-pointin', we east-pointin'
| Мы указываем на восток, мы указываем на восток
|
| We east-pointin', we east-pointin'
| Мы указываем на восток, мы указываем на восток
|
| We east-pointin'
| Мы ориентируемся на восток
|
| Tell me where you from baby (East Point)
| Скажи мне, откуда ты, детка (Ист-Пойнт)
|
| Tell me where you from (East Point)
| Скажи мне, откуда ты (Ист-Пойнт)
|
| Tell me where you from baby (East Point)
| Скажи мне, откуда ты, детка (Ист-Пойнт)
|
| Tell me where you from (East Point)
| Скажи мне, откуда ты (Ист-Пойнт)
|
| Tell me wehre you from baby (East Point)
| Скажи мне, где ты от ребенка (Ист-Пойнт)
|
| Tell me where you from (East Point)
| Скажи мне, откуда ты (Ист-Пойнт)
|
| Tell me where you from baby (East Point)
| Скажи мне, откуда ты, детка (Ист-Пойнт)
|
| Tell me where you from (East Point)
| Скажи мне, откуда ты (Ист-Пойнт)
|
| My name cool breeze and I can’t lie
| Меня зовут прохладный ветерок, и я не могу лгать
|
| I’m still teacher’s pet at Cutta high
| Я все еще любимчик учителей в старшей школе Катта.
|
| And I’m real laid back and like one of a kind
| И я очень спокойный и единственный в своем роде
|
| And if I leave East Point it’ll be to find
| И если я покину Ист-Пойнт, я найду
|
| Rico used to tell me when I turned nineteen
| Рико говорил мне, когда мне исполнилось девятнадцать
|
| That I’mma be big in the south like buffalo wings
| Что я буду большой на юге, как крылья буйвола
|
| And I been blowing up the spot since the single came out
| И я взорвал место с тех пор, как вышел сингл
|
| And I’m starting to make a lil money it’s getting hard to count
| И я начинаю зарабатывать немного денег, становится трудно сосчитать
|
| And if I carry any with me it’s in a small amount
| И если я ношу что-то с собой, то в небольшом количестве
|
| And I keep the rest in a stash by my auntee house
| А остальное я держу в тайнике у дома моей тети.
|
| So check the internet for when I hit your local stages
| Так что проверьте в Интернете, когда я попаду на ваши местные сцены
|
| Of the the dirty south pages under south coast phrases
| Из грязных южных страниц под фразами южного побережья
|
| We east-pointin', we east-pointin'
| Мы указываем на восток, мы указываем на восток
|
| We east-pointin', we east-pointin'
| Мы указываем на восток, мы указываем на восток
|
| We east-pointin'
| Мы ориентируемся на восток
|
| Tell me where you from baby (East Point)
| Скажи мне, откуда ты, детка (Ист-Пойнт)
|
| Tell me where you from (East Point)
| Скажи мне, откуда ты (Ист-Пойнт)
|
| Tell me where you from baby (East Point)
| Скажи мне, откуда ты, детка (Ист-Пойнт)
|
| Tell me where you from (East Point)
| Скажи мне, откуда ты (Ист-Пойнт)
|
| Tell me wehre you from baby (East Point)
| Скажи мне, где ты от ребенка (Ист-Пойнт)
|
| Tell me where you from (East Point)
| Скажи мне, откуда ты (Ист-Пойнт)
|
| Tell me where you from baby (East Point)
| Скажи мне, откуда ты, детка (Ист-Пойнт)
|
| Tell me where you from (East Point) | Скажи мне, откуда ты (Ист-Пойнт) |