| Spinning away from our youth, from ourselves
| Спиннинг от нашей молодежи, от самих себя
|
| Weaving in and out of regret
| Ткачество в и из жалея
|
| Learning to let it go, pulling me behind the needle
| Научиться отпускать, потянув меня за иглу
|
| The threads of who I was when you died, unwinding me to my core
| Нити того, кем я был, когда ты умер, разматывая меня до глубины души
|
| I see you every night, in my dreams we are eye-to-eye
| Я вижу тебя каждую ночь, во сне мы с глазу на глаз
|
| I’m ringing out moments, memories, simpler times
| Я звоню мгновениям, воспоминаниям, простым временам
|
| And strangers still and speechless, I can’t find the words to say goodbye
| И незнакомцы все еще и безмолвны, я не могу найти слова, чтобы попрощаться
|
| Loss has taught me nothing except how to live without you
| Потеря ничему меня не научила, кроме как жить без тебя
|
| Searching for peace of mind and the strength to carry on
| В поисках душевного спокойствия и сил продолжать
|
| I don’t blame you for wanting to leave this world of pain
| Я не виню тебя за то, что ты хочешь покинуть этот мир боли
|
| My only option is believing there’s still love left for me
| Мой единственный вариант - верить, что у меня еще осталась любовь
|
| I never meant to put this on you
| Я никогда не хотел надевать это на тебя
|
| Learning to let it go, pulling me behind the needle
| Научиться отпускать, потянув меня за иглу
|
| I’ve been counting down the days
| Я считал дни
|
| Until I don’t want to escape the burden of life
| Пока я не хочу сбежать от бремени жизни
|
| From this broken world I see
| Из этого разбитого мира я вижу
|
| I release myself
| я отпускаю себя
|
| I am finally free! | Я наконец-то свободен! |