Перевод текста песни Richtung Mond - Conny, Pimf, Sorgenkind

Richtung Mond - Conny, Pimf, Sorgenkind
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Richtung Mond , исполнителя -Conny
В жанре:Иностранный рэп и хип-хоп
Дата выпуска:25.04.2019
Язык песни:Немецкий

Выберите на какой язык перевести:

Richtung Mond (оригинал)Richtung Mond (перевод)
Erst ein zögerliches Stolpern, dann ein kontrollierter Fall Сначала нерешительное спотыкание, затем контролируемое падение
Ein paar Sekunden Stille und ein riesengroßer Knall Несколько секунд тишины и громкий взрыв
Aber ist nicht gerade weich, vielleicht lieg' ich auf Asphalt Но не совсем мягкий, может я на асфальте лежу
Baby, du bist nie wieder mein Halt Детка, ты больше никогда не будешь моей
Ich ertaste meine Gliedmaßen — scheinbar alles gut Я чувствую свои конечности — вроде все в порядке
Allein an meiner Stirn fließt ein kleines Bisschen Blut Немного крови течет только по моему лбу
Sie reichen mir ein Taschentuch, alles halb so wild Они протягивают мне платок, все наполовину дикие
Manchmal fall' ich so wie ich es will Иногда я падаю так, как хочу
Doch mein Leben ist ein Kartenhaus, das auf einen Schlag einkracht Но моя жизнь - карточный домик, который рушится одним махом
Aber ich hab' grad' kein' Platz für ein' Drahtseilakt Но сейчас у меня нет места для акта натянутого каната
Ich irre auf und ab das hier ist meine Tour de Trance Я блуждаю вверх и вниз, это мой тур де транс
Sturzflug, Stützräder, Suche nach Balance Погружение, тренировка колес, поиск баланса
Schau', ich fall' aus allen Wolken, dabei scheint die Sonne Смотри, я падаю со всех облаков, пока светит солнце
Du bist der letzte fucking Strohhalm, den ich greifen konnte Ты последняя чертова соломинка, которую я мог ухватить
Babe, mir fehlt das Gleichgewicht, ich dacht' ich wär autark Детка, я выбился из равновесия, я думал, что я самодостаточен
Aber manchmal fall' ich so wie du es magst Но иногда я падаю так, как тебе это нравится.
Doch zusammen fall’n wir hoch, ohne Gravitation Но вместе мы падаем, без гравитации
Werfen den Fallschirm ab und starten in Richtung Mond Сбросить парашют и взлететь к луне
Wir woll’n alles nur nicht landen Мы просто не хотим приземляться
Wir woll’n alles nur nicht landenМы просто не хотим приземляться
Doch zusammen fall’n wir hoch, alles so ungewohnt Но вместе мы падаем, все так необычно
Die Dinge, die uns festhielten, lassen wir nun los Мы отпускаем то, что сковывало нас
Wir woll’n alles nur nicht landen Мы просто не хотим приземляться
Wir woll’n alles nur nicht landen Мы просто не хотим приземляться
Erst ein zögerliches Stolpern, dann ein ganz bewusster Sturz Сначала нерешительное спотыкание, затем преднамеренное падение
Freier Fall vielleicht ein paar Sekunden, kurz Свободное падение может быть несколько секунд, короткое
Dann der Aufprall — Kopfsteinpflaster alles still Затем удар — булыжники все еще
Manchmal fall ich so wie ich es will Иногда я падаю так, как хочу
Und dann betrachte ich in Slow Mo wie die Gegenwart verstreicht А потом в Slow Mo я смотрю, как проходит настоящее
Lang lebe die Schwerelosigkeit Да здравствует невесомость
Ich habe mein gesamtes Leben in mein Telefon gespeist Я кормил свой телефон всю свою жизнь
Wunderschön zu merken, wie die Rettungsleine reißt Красиво заметить, как обрывается спасательный круг
Denn wenn du mir in die Arme fällst scheint alles zu vibrier’n Потому что, когда ты падаешь в мои объятия, кажется, что все вибрирует.
Wenn’s keiner macht wie wir, kann uns beiden nichts passier’n Если никто не будет делать это так, как мы, с нами обоими ничего не случится.
Das Leben ist ein Tandemsprung, komm' unter meinen Schirm Жизнь - это прыжок в тандеме, иди под мой зонт.
Ich will keine Diät und trotzdem Gleichgewicht verlier’n Я не хочу садиться на диету и все равно терять равновесие
Erst ein zögerliches Stolpern, dann ein Wunsch nach freiem Fall Сначала нерешительное спотыкание, затем желание свободного падения
Sei mein Astronautenmädchen, wir spazier’n durch’s All Будь моей девушкой-космонавтом, мы идем по космосу
Und dann fallen wir nach oben, schließ die Augen, alles schwarz И тогда мы падаем, закрой глаза, все черное
Manchmal fall' ich so wie du es sagstИногда я падаю, как ты говоришь
Doch zusammen fall’n wir hoch, ohne Gravitation Но вместе мы падаем, без гравитации
Werfen den Fallschirm ab und starten in Richtung Mond Сбросить парашют и взлететь к луне
Wir woll’n alles nur nicht landen Мы просто не хотим приземляться
Wir woll’n alles nur nicht landen Мы просто не хотим приземляться
Doch zusammen fall’n wir hoch, alles so ungewohnt Но вместе мы падаем, все так необычно
Die Dinge, die uns festhielten, lassen wir nun los Мы отпускаем то, что сковывало нас
Wir woll’n alles nur nicht landen Мы просто не хотим приземляться
Wir woll’n alles nur nicht landenМы просто не хотим приземляться
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: