Перевод текста песни Richtung Mond - Conny, Pimf, Sorgenkind

Richtung Mond - Conny, Pimf, Sorgenkind
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Richtung Mond, исполнителя - Conny
Дата выпуска: 25.04.2019
Язык песни: Немецкий

Richtung Mond

(оригинал)
Erst ein zögerliches Stolpern, dann ein kontrollierter Fall
Ein paar Sekunden Stille und ein riesengroßer Knall
Aber ist nicht gerade weich, vielleicht lieg' ich auf Asphalt
Baby, du bist nie wieder mein Halt
Ich ertaste meine Gliedmaßen — scheinbar alles gut
Allein an meiner Stirn fließt ein kleines Bisschen Blut
Sie reichen mir ein Taschentuch, alles halb so wild
Manchmal fall' ich so wie ich es will
Doch mein Leben ist ein Kartenhaus, das auf einen Schlag einkracht
Aber ich hab' grad' kein' Platz für ein' Drahtseilakt
Ich irre auf und ab das hier ist meine Tour de Trance
Sturzflug, Stützräder, Suche nach Balance
Schau', ich fall' aus allen Wolken, dabei scheint die Sonne
Du bist der letzte fucking Strohhalm, den ich greifen konnte
Babe, mir fehlt das Gleichgewicht, ich dacht' ich wär autark
Aber manchmal fall' ich so wie du es magst
Doch zusammen fall’n wir hoch, ohne Gravitation
Werfen den Fallschirm ab und starten in Richtung Mond
Wir woll’n alles nur nicht landen
Wir woll’n alles nur nicht landen
Doch zusammen fall’n wir hoch, alles so ungewohnt
Die Dinge, die uns festhielten, lassen wir nun los
Wir woll’n alles nur nicht landen
Wir woll’n alles nur nicht landen
Erst ein zögerliches Stolpern, dann ein ganz bewusster Sturz
Freier Fall vielleicht ein paar Sekunden, kurz
Dann der Aufprall — Kopfsteinpflaster alles still
Manchmal fall ich so wie ich es will
Und dann betrachte ich in Slow Mo wie die Gegenwart verstreicht
Lang lebe die Schwerelosigkeit
Ich habe mein gesamtes Leben in mein Telefon gespeist
Wunderschön zu merken, wie die Rettungsleine reißt
Denn wenn du mir in die Arme fällst scheint alles zu vibrier’n
Wenn’s keiner macht wie wir, kann uns beiden nichts passier’n
Das Leben ist ein Tandemsprung, komm' unter meinen Schirm
Ich will keine Diät und trotzdem Gleichgewicht verlier’n
Erst ein zögerliches Stolpern, dann ein Wunsch nach freiem Fall
Sei mein Astronautenmädchen, wir spazier’n durch’s All
Und dann fallen wir nach oben, schließ die Augen, alles schwarz
Manchmal fall' ich so wie du es sagst
Doch zusammen fall’n wir hoch, ohne Gravitation
Werfen den Fallschirm ab und starten in Richtung Mond
Wir woll’n alles nur nicht landen
Wir woll’n alles nur nicht landen
Doch zusammen fall’n wir hoch, alles so ungewohnt
Die Dinge, die uns festhielten, lassen wir nun los
Wir woll’n alles nur nicht landen
Wir woll’n alles nur nicht landen
(перевод)
Сначала нерешительное спотыкание, затем контролируемое падение
Несколько секунд тишины и громкий взрыв
Но не совсем мягкий, может я на асфальте лежу
Детка, ты больше никогда не будешь моей
Я чувствую свои конечности — вроде все в порядке
Немного крови течет только по моему лбу
Они протягивают мне платок, все наполовину дикие
Иногда я падаю так, как хочу
Но моя жизнь - карточный домик, который рушится одним махом
Но сейчас у меня нет места для акта натянутого каната
Я блуждаю вверх и вниз, это мой тур де транс
Погружение, тренировка колес, поиск баланса
Смотри, я падаю со всех облаков, пока светит солнце
Ты последняя чертова соломинка, которую я мог ухватить
Детка, я выбился из равновесия, я думал, что я самодостаточен
Но иногда я падаю так, как тебе это нравится.
Но вместе мы падаем, без гравитации
Сбросить парашют и взлететь к луне
Мы просто не хотим приземляться
Мы просто не хотим приземляться
Но вместе мы падаем, все так необычно
Мы отпускаем то, что сковывало нас
Мы просто не хотим приземляться
Мы просто не хотим приземляться
Сначала нерешительное спотыкание, затем преднамеренное падение
Свободное падение может быть несколько секунд, короткое
Затем удар — булыжники все еще
Иногда я падаю так, как хочу
А потом в Slow Mo я смотрю, как проходит настоящее
Да здравствует невесомость
Я кормил свой телефон всю свою жизнь
Красиво заметить, как обрывается спасательный круг
Потому что, когда ты падаешь в мои объятия, кажется, что все вибрирует.
Если никто не будет делать это так, как мы, с нами обоими ничего не случится.
Жизнь - это прыжок в тандеме, иди под мой зонт.
Я не хочу садиться на диету и все равно терять равновесие
Сначала нерешительное спотыкание, затем желание свободного падения
Будь моей девушкой-космонавтом, мы идем по космосу
И тогда мы падаем, закрой глаза, все черное
Иногда я падаю, как ты говоришь
Но вместе мы падаем, без гравитации
Сбросить парашют и взлететь к луне
Мы просто не хотим приземляться
Мы просто не хотим приземляться
Но вместе мы падаем, все так необычно
Мы отпускаем то, что сковывало нас
Мы просто не хотим приземляться
Мы просто не хотим приземляться
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
7000 Meilen Frau 2021
Um uns 2019
Fernwehnarkose 2020
Existenzialistinnen 2021
Walter Frosch Freestyle ft. Pimf 2020
Hallo Nullpunkt 2021
Young MVP 2021
I love you baby 2016
Voll geil hier 2019
Alt & Jung 2013
Unsterblich sein 2020
Köpfe ft. Sorgenkind 2017
Wo ist die Liebe 2019
Outro 2018
2028 ft. Pimf 2018
Keine Mathematik 2017
Lautstark 2018
Windy City 2018
Golden State Hofgeismar 2017
Wicker Park 2018

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
All You Need Is Sleep 2009
Не горюй 2003
The Wolf ft. Trouble 2012
Quando Dois Se Quer 1973
In the Net ft. Steve Kilbey 1989
Swego pewien ft. Paluch 2013
Shadow 2000
I've Got A Crush On You 1973
Missing 1995
Order 2012