Перевод текста песни Köpfe - Weekend, Sorgenkind

Köpfe - Weekend, Sorgenkind
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Köpfe, исполнителя - Weekend. Песня из альбома Keiner ist gestorben, в жанре Рэп и хип-хоп
Дата выпуска: 12.10.2017
Возрастные ограничения: 18+
Лейбл звукозаписи: Chimperator
Язык песни: Немецкий

Köpfe

(оригинал)
Ich will ein Spiel mit euch spielen
Na los, kommt schon her!
Was zum Mitmachen mögt ihr doch besonders gern
Also wir legen und die Hände auf unsern Bauch und von da gesehen wander wir
herauf
Wir führen weiter die Hand herauf und dann gelangen wir zum Hals, genau
Und wenn man von da ein kleines Stückchen höher greift, dann kommt man zu so
'nem lustig rundem Körperteil
Meins nenn ich «Kopf», den Ball auf meinen Schultern
Wartet mit Applaus noch bis ihr euren erst benutzt habt
Und ihr habt so gelegt, als wenn ihr ihn nicht hättet
Wacht auf ihr Menschen, geht da raus und kauft euch Cappies
Da bietet sich auf einmal ungeahnte Möglichkeiten
Wir hatten nichts, heute können wir Frisöre sein und Helme bauen,
um sie dann zu verjubeln
Du hast einen Kopf, nutze ihn für etwas Gutes
Und ich schieß mir in den Kopf, lache drauf los und drück nochmal
Nun ist ein riesengroßes Loch dort, wo mein Kopf noch eben war
Du schreist rum!
Es macht bumm!
Ich lieg leblos in der Tür.
Dabei dachte ich, mein Schädel wär nur Deko wie bei
dir
Und mit dem abgefuckten Schädel da kamen die Probleme
Wir waren gestresst, hatten Zahnweh und Migräne
Wir haben uns Schminke oder Creme bei DM gekauft, aber sahen nie wie diese
Models da im Fernsehen aus
Alter, was für 30 € für 'ne Mütze?
Vor dem Hype bekamst du Carhatt-Beanies noch für 15
Ich hasse dem Bart, hass rasieren und ich hasse es: das Leben mit dem Kopf
Der kann nichts und nimmt nur Platz weg
Und weil die Menschen unzufrieden waren, sah man sie sich gegenseitig Zähne aus
dem Kiefer schlagen
Wir führen Krieg
Es ging Köpfe gegen Köpfe
Nehm dir deinen weg, weil meiner nicht so schön ist, wie ich’s möchte
Das ganze muss ein Ende finden
Irgendjemand muss doch die Köpfe am Kämpfen hindern
Alle Menschen, kommt wir schließen einen Pakt und schneiden uns die Dinger
wieder ab
Es tut weh.
Bitte mach, dass es weg ist
Es tut weh.
Bitte mach, dass es weg ist
Ich hab Kopfweh.
Ich hab Kopfweh
Es tut weh.
Bitte mach, dass es weg ist.
Ich hab Kopfweh!
Es tut weh.
Bitte mach, dass es weg ist
Und ich schieß mir in den Kopf, lach drauf los und drück nochmal
Nun ist ein riesengroßes Loch, dort wo mein Kopf noch eben war
Du schreist rum!
Es macht bumm!
Ich lieg leblos in der Tür.
Dabei dachte ich, mein Schädel wär nur Deko wie bei
dir

Голова

(перевод)
Я хочу сыграть с тобой в игру
Давай, иди сюда!
В чем вам особенно нравится принимать участие?
Итак, мы кладем руки на живот и оттуда идем пешком
вверх
Продолжаем поднимать руку вверх и тут же добираемся до горла, справа
И если вы подниметесь немного выше, вам понравится это
забавная круглая часть тела
Я называю свою «голова», мяч на плечах
Подождите с аплодисментами, пока вы не использовали свой
И ты положил его, как будто у тебя его не было
Просыпайтесь, люди, идите и покупайте Cappies
Внезапно появляются невообразимые возможности
У нас ничего не было, сегодня мы можем быть парикмахерами и строить шлемы
затем, чтобы подбодрить их
У тебя есть голова, используй ее для чего-нибудь хорошего
И я стреляю себе в голову, начинаю смеяться и снова бью
Теперь там огромная дыра, где была моя голова
Ты кричишь!
Это идет бум!
Я безжизненно лежу в дверях.
Я думал, что мой череп был просто украшением, как
тебе
И с испорченным черепом пришли проблемы
Мы были в стрессе, у нас болели зубы и мигрени
Мы купили косметику или крем в DM, но никогда не видели ничего подобного
Модели на телевидении
Чувак, что за шляпа за 30 долларов?
До ажиотажа шапки Carhatt можно было купить за 15.
Я ненавижу бороду, ненавижу бриться и ненавижу жизнь головой
Он ничего не может сделать и только занимает место
И потому люди были недовольны, они смотрели друг другу в зубы
ударить в челюсть
Мы на войне
Это было головами против голов
Забери свою, потому что моя не такая красивая, как мне бы хотелось
Все должно закончиться
Кто-то должен остановить головы от борьбы
Все люди, давай заключим договор и порежем наши вещи
снова выключен
Больно.
Пожалуйста, заставь это уйти
Больно.
Пожалуйста, заставь это уйти
У меня болит голова.
У меня болит голова
Больно.
Пожалуйста, заставь это уйти.
У меня болит голова!
Больно.
Пожалуйста, заставь это уйти
И я стреляю себе в голову, начинаю смеяться и снова бью
Теперь там огромная дыра, где была моя голова
Ты кричишь!
Это идет бум!
Я безжизненно лежу в дверях.
Я думал, что мой череп был просто украшением, как
тебе
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Ona Tańczy Dla Mnie 2012
Um uns 2019
Tanz aus der Reihe! ft. Weekend 2014
Happy Birthday 2015
Fernwehnarkose 2020
Summerdays 2006
Fanpost von Gott 2017
Richtung Mond ft. Pimf, Sorgenkind 2019
Voll geil hier 2019
Unsterblich sein 2020
Moje Miasto Nigdy Nie Śpi 2013
Farid Bang ft. Weekend 2017
FUTURE CHRISTOPH 2020
Sofa King 2017
Outro ft. Weekend 2014
Das Lied des Jahres 2017
Age Class 2010
Youth Haunts 2010
Veil 2010
Schnaps, du Arschloch! 2017

Тексты песен исполнителя: Weekend