Перевод текста песни Um uns - Sorgenkind

Um uns - Sorgenkind
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Um uns, исполнителя - Sorgenkind
Дата выпуска: 24.04.2019
Язык песни: Немецкий

Um uns

(оригинал)
Ich räume dir deinen Kopf auf, wenn du gar nichts mehr darin findest
Entrümpel dir deine Gedanken, um dir zu sagen, wo du grad hin willst
Empfehle dir war du geheimhältst und wie viel du noch von dir preisgibst
Was du noch verträgst, und nach welchem Bier du besser mal heimgehst
Bescheidenheit und Arroganz, ich kenn' deinen Mittelweg
Kann der sein der zwischen Welten eine einfache Brücke schlägt
Was immer du schon kaputt gemacht hast, konnt' ich reparieren
Wenn du ne schnelle Antwort suchst, dann komm zu mir
Doch immer, wenn’s um mich geht, bin ich wie gelähmt
Erinnerungen sind wie vom Winde verweht
Die Augen sehen schwarz, meine Ohren werden taub
Ich stehe wie benebelt da und hoffe es hört auf
Und immer, wenn’s um mich geht
Kann ich mich selber nicht verstehn
Und immer, wenn’s um mich geht
Hab ich den Blackout meines Lebens, yeah
Was ist mit mir?
Wie kann das sein
Eben war ich ein Genie, jetzt fällt mir gar nichts ein
Wie angewurzelt, blick ich offene Türen ein
Denn ich hab Angst, dass sie hinter mir zufallen und das Schloss verriegelt
bleibt
Und dann kommst du, und löst mit einem Satz das Labyrinth
Ich weiß nicht, ob ich mich verarscht fühl', oder dir dafür dankbar bin
Denn war nicht eigentlich ich der Typ aus dessen Ratschlägen du lernst?
Ich hoff' du kannst es mir erklären
Denn immer, wenn’s um dich geht, bist du wie gelähmt
Erinnerungen sind wie vom Winde verweht
Die Augen sehen schwarz, deine Ohren werden taub
Du stehst wie benebelt da und hoffst es hört auf
Und immer, wenn’s um dich geht
Kann du dich selber nicht verstehn
Und immer, wenn’s um dich geht
Hast du den Blackout deines Lebens, yeah
Los geb mir deinen Kopf ich geb dir meinen
Jede Angelegenheit wird nun bequem geteilt
Als Kind war das ne Selbstverständlichkeit
Doch haben wir das wohl vergessen mit der Zeit
Aber unnötig erwachsen komplizierter gedacht
Kehrn' zurück zu den Regeln, die der Spielplatz uns macht
Jeder Vergleich geht über Bord, der uns zu Einzelgängern formt
Und auf einmal sind die Sorgen wie aus heiterem Himmel fort
Zu zweit
Jedes Rätsel wird zum kleinen Einmaleins
Und ich dachte schon dein Leben wäre einfacher als meins
Jetzt lehnen wir uns zurück, verspotten all die Sachen
Über die wir uns den Kopf zerbrochen hatten, yeah
Denn immer, wenn’s um uns geht, sind wir wie kuriert
Weil alles, was wir tun wollen, immer funktioniert
Die Sinne sind geschärft, all der Nebel zieht vorbei
Wir sitzen einfach da, und alles regelt sich allein
Und immer, wenn’s um uns geht
Können wir uns endlich mal verstehen
Und immer, wenn’s um uns geht
Ziehen wir den Jackpot unseres Lebens
(перевод)
Я почищу тебе голову, если ты больше ничего в ней не найдешь.
Очистите свои мысли, чтобы сказать себе, куда вы хотите пойти прямо сейчас
Рекомендуйте, что вы держите в секрете и как много вы рассказываете о себе
Что еще можно терпеть и после какого пива лучше пойти домой
Скромность и высокомерие, я знаю твою золотую середину
Может быть тот, кто строит простой мост между мирами
Что бы ты ни сломал, я могу исправить
Если вы ищете быстрый ответ, приходите ко мне
Но всякий раз, когда речь идет обо мне, я парализован
Воспоминания унесены ветром
Глаза видят черный, мои уши становятся глухими
Я стою в оцепенении и надеюсь, что это остановится
И всегда, когда это обо мне
я не могу понять себя
И всегда, когда это обо мне
У меня есть затемнение в моей жизни, да
Что со мной?
Как это может быть
Я был просто гением, теперь я ничего не могу придумать
Как вкопанный, я смотрю в открытые двери
Потому что я боюсь, что они закроются за мной и закроют замок
оставаться
И тогда вы приходите и решаете лабиринт одним прыжком
Я не знаю, чувствую ли я себя облажавшимся или спасибо за это
Потому что не я ли тот парень, чьим советам ты учишься?
Я надеюсь, вы можете объяснить это мне
Потому что всякий раз, когда речь идет о тебе, ты парализован
Воспоминания унесены ветром
Ваши глаза видят черный, ваши уши глухие
Ты стоишь в оцепенении и надеешься, что это остановится.
И всегда, когда речь идет о тебе
Разве ты не можешь понять себя?
И всегда, когда речь идет о тебе
У тебя есть затемнение в твоей жизни, да?
Дай мне свою голову, я дам тебе свою
Каждое дело теперь удобно делиться
В детстве это было само собой разумеющимся
Но мы, кажется, забыли, что со временем
Но т.к взрослее мысли сложнее
Вернитесь к правилам, которые навязывает нам игровая площадка.
Любое сравнение, которое делает нас одиночками, выходит за рамки
И вдруг заботы ушли, как на ровном месте
Вдвоем
Каждая загадка становится таблицей умножения
И я думал, что твоя жизнь была проще, чем моя
Теперь мы сидим сложа руки, издеваемся над всем этим
Мы ломали голову, да
Потому что всякий раз, когда речь идет о нас, мы чувствуем себя вылеченными
Потому что все, что мы хотим сделать, всегда работает
Чувства обостряются, весь туман рассеивается
Мы просто сидим там, и все позаботится о себе
И всегда, когда речь идет о нас
Сможем ли мы наконец понять друг друга?
И всегда, когда речь идет о нас
Давайте сорвем джекпот нашей жизни
Рейтинг перевода: 5/5 | Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя:

НазваниеГод
Fernwehnarkose 2020
Richtung Mond ft. Pimf, Sorgenkind 2019
Voll geil hier 2019
Unsterblich sein 2020
Köpfe ft. Sorgenkind 2017

Новые тексты и переводы на сайте:

НазваниеГод
Virus Tipe Hati 2013
Decrepit Sigh 2003
Toma Vagabunda Pirocada de Bandido ft. Mc GW 2024
Sometimes 2023
Le fruit de mon époque 2023
Gebroken Glas 2006
Tutti i giorni ft. Guè 2013
I Never Had a Chance 2012
Sloboda 2011
New York City Serenade 1973