| Ich puste den Rauch in die Luft
| Я выпускаю дым в воздух
|
| Mittlerweile geh ich Freitags nicht mehr raus in die Klubs
| Я больше не хожу в клубы по пятницам
|
| Hab keine Lust, meinen Schädel zu bumsen
| Не хочется бить меня по черепу
|
| Außerdem hab ich mein Mädel gefunden
| Кроме того, я нашел свою девушку
|
| Ich hab die Glotze schon seit Wochen nicht mehr an gemacht
| я неделями не включаю телек
|
| Doch das wird trotzdem eine lange Nacht
| Но это все равно будет долгая ночь
|
| Eigentlich wollten wir nur ein bisschen reden
| На самом деле, мы просто хотели немного поговорить
|
| Und eigentlich wollt ich nur ein Kapitel lesen
| На самом деле, я хотел прочитать только одну главу.
|
| Wiedermal ist mir das Buch viel zu spannend
| Опять же, книга слишком захватывающая для меня.
|
| Und wiedermal hat mich dein Besuch so gefangen
| И снова твой визит меня так очаровал
|
| Ich schlafe wenig, ist eigentlich normal
| Я мало сплю, это нормально
|
| Aber heute ohne Stempel und Eintritt zu bezahl’n
| Но сегодня без штампов и без платы за вход
|
| Ich kenne viele Menschen, doch ich hab wenig Freunde
| Я знаю многих людей, но у меня мало друзей
|
| Hab mein Umfeld minimiert, weil ich leben wollte
| Минимизировал свое окружение, потому что хотел жить
|
| Ich hab «WhatsApp» gelöscht aus Lebensfreude
| Я удалил «WhatsApp» из жизнерадостности
|
| Trotzdem bin ich noch ein Typ, auf den du zähl'n solltest
| Тем не менее, я все еще парень, на которого стоит рассчитывать.
|
| «Light reflects from your shadow. | «Свет отражается от твоей тени. |
| It is more than I-»
| Это больше, чем я-»
|
| Ich fühle mich alt, ich fühle mich reif
| Я чувствую себя старым, я чувствую себя зрелым
|
| Ich fühle mich jung, ich fühle mich frei
| Я чувствую себя молодым, я чувствую себя свободным
|
| Ich fühle mich alt, ich fühle mich reif
| Я чувствую себя старым, я чувствую себя зрелым
|
| Ich fühle mich jung, ich fühle mich frei
| Я чувствую себя молодым, я чувствую себя свободным
|
| Das hier ist Freitags allein in seinem Zimmer häng' | Этот один в своей комнате по пятницам |
| Ich mache gerne Faxen, doch bin ein stiller Mensch
| Я люблю делать факсы, но я тихий человек
|
| Ich fühl mich wohl hier, manchmal hab ich Fernweh
| Я чувствую себя здесь хорошо, иногда у меня есть страсть к путешествиям
|
| Kenne fremde Kontinente nur aus meinem Fernsehen
| Я знаю чужие континенты только по телевизору
|
| Alles mitnehm', viel zu wenig Kraft haben
| Возьми все с собой, слишком мало сил
|
| Doch vor dem Tod meinen Wunschzettel abhaken
| Но проверьте мой список желаний, прежде чем я умру
|
| Und ohne Wünsche sterben, scheiß auf fünfzig werden
| И умереть без желания, к черту пятьдесят
|
| Ist mir egal, wann, Hauptsache, glücklich sterben
| Мне все равно, когда, лишь бы ты умер счастливым
|
| Meine Ziele sind utopisch, ich weiß
| Мои цели утопичны, я знаю
|
| Ich sitze träumend auf dem Sofa und schreib
| Я сижу мечтаю на диване и пишу
|
| Ich fühle mich für Drogen zu alt
| Я чувствую себя слишком старым для наркотиков
|
| Und in meiner Jugend war’n die Hosen noch breit
| И когда я был молод, мои штаны были еще широкими
|
| Ich will ins Ausland, doch liebe es, zu leben hier
| Я хочу уехать за границу, но мне нравится жить здесь
|
| Ich tanze gerne, aber niemals vor dem zehnten Bier
| Я люблю танцевать, но никогда до десятой кружки пива
|
| Ich bin schüchtern, du kannst dich in jedem täuschen
| Я застенчивый, ты можешь ошибаться в ком угодно
|
| Trotzdem bin ich noch ein Typ auf den du zähl'n solltest
| Тем не менее, я все еще парень, на которого стоит рассчитывать.
|
| «Light reflects from your shadow. | «Свет отражается от твоей тени. |
| It is more than I-»
| Это больше, чем я-»
|
| Ich fühle mich alt, ich fühle mich reif
| Я чувствую себя старым, я чувствую себя зрелым
|
| Ich fühle mich jung, ich fühle mich frei
| Я чувствую себя молодым, я чувствую себя свободным
|
| Ich fühle mich alt, ich fühle mich reif
| Я чувствую себя старым, я чувствую себя зрелым
|
| Ich fühle mich jung, ich fühle mich frei | Я чувствую себя молодым, я чувствую себя свободным |