| Apareciste tan de repente ami vida
| Ты появился так внезапно в моей жизни
|
| no esperaba de nuevo encontrar el amor
| Я не ожидал, что снова найду любовь
|
| yo soy un loco bagando por este mundo
| Я сумасшедший, блуждающий по этому миру
|
| llegas una noche y me das tu calor
| ты приходишь однажды ночью и даришь мне свое тепло
|
| no quiero saber nada sobre tu pasado ni quiero que me preguntes lo que
| Я не хочу ничего знать о твоем прошлом и не хочу, чтобы ты спрашивал меня, что
|
| paso vivamos el momento desde aquel
| шаг давай проживем момент от этого
|
| encuentro desde esa noche
| встреча с той ночи
|
| que me entregaste tu amor.
| что ты дал мне свою любовь
|
| eres como un sueño echo realidad
| ты как мечта
|
| yo me estoy muriendo por volverte amar.
| Я умираю, чтобы снова полюбить тебя.
|
| y te siento tan mía con esta melodía
| и я чувствую, что ты такой мой с этой мелодией
|
| aunque me encuentre lejos se que pronto te volveré amar
| Хотя я далеко, я знаю, что скоро снова полюблю тебя
|
| no importa la distancia si existe la esperanza
| независимо от расстояния, если есть надежда
|
| son tantas ilusiones que a tu lado quiero estar
| Есть так много иллюзий, что я хочу быть рядом с тобой
|
| te juro vida mía que es difícil soporta,
| Клянусь тебе жизнью, что трудно вынести,
|
| no quiero saber nada sobre tu pasado ni quiero que me preguntes lo que
| Я не хочу ничего знать о твоем прошлом и не хочу, чтобы ты спрашивал меня, что
|
| paso vivamos el momento desde aquel
| шаг давай проживем момент от этого
|
| encuentro desde esa noche
| встреча с той ночи
|
| que me entregaste tu amor.
| что ты дал мне свою любовь
|
| eres como un sueño echo realidad
| ты как мечта
|
| yo me estoy muriendo por volverte amar.
| Я умираю, чтобы снова полюбить тебя.
|
| y te siento tan mía con esta melodía
| и я чувствую, что ты такой мой с этой мелодией
|
| aunque me encuentre lejos se que pronto te volveré amar
| Хотя я далеко, я знаю, что скоро снова полюблю тебя
|
| no importa la distancia si existe la esperanza
| независимо от расстояния, если есть надежда
|
| son tantas ilusiones que a tu lado quiero estar
| Есть так много иллюзий, что я хочу быть рядом с тобой
|
| te juro vida mía que es difícil soporta,
| Клянусь тебе жизнью, что трудно вынести,
|
| y te siento tan mía con esta melodía
| и я чувствую, что ты такой мой с этой мелодией
|
| aunque me encuentre lejos se que pronto te volveré amar
| Хотя я далеко, я знаю, что скоро снова полюблю тебя
|
| no importa la distancia si existe la esperanza
| независимо от расстояния, если есть надежда
|
| son tantas ilusiones que a tu lado quiero estar
| Есть так много иллюзий, что я хочу быть рядом с тобой
|
| te juro vida mía que es difícil soporta | Клянусь тебе своей жизнью, что это трудно вынести |