| Ando borracho de hace 3 meses
| Я пьян 3 месяца назад
|
| Porque mi vieja me mando a goma,
| Потому что моя старушка отправила меня на каучук,
|
| Y es que uno nunca sabe lo que tiene
| И это то, что никто никогда не знает, что у него есть
|
| Lo bueno casi nunca se valora.
| Добро почти никогда не ценится.
|
| Ando arrastrándome por los caminos,
| Я иду ползком по дорогам,
|
| De la locura y del aburrimiento, traigo
| От безумия и скуки я приношу
|
| Un desmadre con mis sentimientos
| Беспорядок с моими чувствами
|
| Que no se controlar.
| Что я не могу контролировать.
|
| No dijo nada y estaba cansada,
| Она ничего не сказала, и она устала,
|
| De tantas promesas que nunca cumplí,
| Из стольких обещаний, которые я так и не выполнил,
|
| Tú no trabajas y así yo no puedo, pues
| Ты не работаешь, и поэтому я не могу, ну
|
| Ese es tu pedo yo le respondí.
| Это твой пердёж, - ответил я.
|
| Soy un bohemio loco, quizás te diste
| Я сумасшедшая богема, может быть, у тебя есть
|
| Cuenta, poeta de tercera, faquir del corazón.
| Аккаунт, поэт третьего класса, факир сердца.
|
| Soy un bohemio loco, que quiso se persona
| Я сумасшедшая богема, которая хотела быть человеком
|
| Junto a ti, perdón si en el intento te
| Рядом с тобой, извини, если в попытке ты
|
| Hice perder el tiempo, las cosas son así.
| Я зря потратил время, так бывает.
|
| Ando borracho de hace 3 meses,
| Я пьян с 3 месяцев назад,
|
| Soy un hermano de la mala vida y es
| Я брат бедняков, и это
|
| Que tus ojos son la medicina contra la
| Что твои глаза - лекарство от
|
| Depresión.
| Депрессия.
|
| Mi corazón esta pelando a muerte,
| Мое сердце разрывается до смерти
|
| Pero mi orgullo cabe en un estadio,
| Но моя гордость умещается на стадионе
|
| No puedo hallar en ni un diccionario
| не могу найти в словаре
|
| La palabra perdón.
| Слово извините.
|
| No dijo nada y estaba cansada,
| Она ничего не сказала, и она устала,
|
| De tantas promesas que nunca cumplí,
| Из стольких обещаний, которые я так и не выполнил,
|
| Tú no trabajas y así yo no puedo, pues
| Ты не работаешь, и поэтому я не могу, ну
|
| Ese es tu pedo yo le respondí.
| Это твой пердёж, - ответил я.
|
| Soy un bohemio loco, quizás te diste
| Я сумасшедшая богема, может быть, у тебя есть
|
| Cuenta, poeta de tercera, fa gil del corazón.
| Аккаунт, третьеразрядный поэт, слабонервный.
|
| Soy un bohemio loco, que quiso se persona
| Я сумасшедшая богема, которая хотела быть человеком
|
| Junto a ti, perdón si en el intento te
| Рядом с тобой, извини, если в попытке ты
|
| Hice perder el tiempo, las cosas son así.
| Я зря потратил время, так бывает.
|
| Perdón si en el intento te hice perder el tiempo,
| Извините, если я заставил вас тратить ваше время на попытку,
|
| Las cosas son así. | Дела обстоят так. |