| Lo que le icieron
| Что они сделали с ним
|
| Al ingeniero
| инженеру
|
| Se los digo muy sincero
| Я говорю вам очень искренне
|
| No se debe hacer
| Этого не следует делать
|
| Al salir de un super mercado
| Выход из супермаркета
|
| El fue levantado
| он вырос
|
| Junto a su mujer
| Вместе со своей женой
|
| Lo llevaron para el norte
| Они взяли его на север
|
| A fueras de Culiacán
| За пределами Кулиакана
|
| Pero se descuidaron
| Но они пренебрегли
|
| En cuanto parpadearon
| Как только они моргнули
|
| Se tiro a matar
| стрелял на поражение
|
| Que te pares, me gritaron
| Встань, они кричали мне
|
| Pero no les hice caso
| Но я их не слушал
|
| Ni me quise parar
| я даже не хотел останавливаться
|
| Entre espinas y barrancos
| Между шипами и оврагами
|
| Piernas me faltaron
| я скучал по ногам
|
| Pelate tintan
| Пелате Тинт
|
| Las balas casi me alcanzan
| Пули почти попали в меня
|
| Pero ni una me pego
| Но ни один не ударил меня
|
| Con ayuda en media hora
| С помощью за полчаса
|
| Regreso por mi señora
| Я возвращаюсь за моей леди
|
| Que amarrada se quedo
| Как привязана она осталась
|
| Pa' su mala suerte se toparon al ingeniero
| На свое невезение они столкнулись с инженером
|
| Al de los dedos blancos
| Тому, у кого белые пальцы
|
| El potro no era arisco
| Кольт не был угрюмым
|
| Pero lo hicieron
| но они сделали
|
| Y uno por uno los cazó como perros
| И одного за другим он охотился на них, как на собак
|
| Tu que harías si tocan tu sangre?
| Что бы вы сделали, если бы они коснулись вашей крови?
|
| Eso me vino a la mente
| что пришло на ум
|
| De que lloren en mi casa
| Что они плачут в моем доме
|
| Mejor que lloren enfrente
| Им лучше плакать перед
|
| Se creian profesionales
| Они думали, что они профессионалы
|
| Pero el rostro del maleante
| Но лицо бандита
|
| Presente me quedo
| настоящее время я остаюсь
|
| Como siempre es el dinero
| Как всегда деньги
|
| Ora hombre los perros muerden al patrón
| Молитесь, чувак, собаки кусают босса.
|
| Di con uno de la bola
| Я дал с одним из мячей
|
| Pa' sacarle información
| Чтобы получить информацию
|
| Lo golpeé por muchas horas
| Я бил его много часов
|
| Le di lapiz y una hoja
| Я дал ему карандаш и лист
|
| Y una lista me escribió
| И список написал мне
|
| 23 nombres me a dado
| 23 имени дал мне
|
| Y aunque me faltan varios
| И хотя мне не хватает нескольких
|
| Yo no tengo prisa
| Я не тороплюсь
|
| Saquen la cuenta chavalos
| Получите аккаунт ребята
|
| Si me faltan 4 cuantos llevo en la lista?
| Если я пропустил 4, сколько у меня есть в списке?
|
| Ya bien saben quienes son
| Вы уже знаете, кто они
|
| Sigan corriendo jodidos
| продолжай бежать бля
|
| No soy nada rencoroso
| я не злопамятный
|
| Yo siempre perdonó después de 3 tiros
| Я всегда прощал после 3 выстрелов
|
| Pa' su mala suerte se toparon al ingeniero
| На свое невезение они столкнулись с инженером
|
| Al de los dedos blancos, el potro no era arisco
| С белыми пальцами жеребенок был не угрюм
|
| Pero lo hicieron
| но они сделали
|
| Y uno por uno los cazó como perros
| И одного за другим он охотился на них, как на собак
|
| Tu que harías si tocan tu sangre?
| Что бы вы сделали, если бы они коснулись вашей крови?
|
| Eso me vino a la mente
| что пришло на ум
|
| De que lloren en mi casa
| Что они плачут в моем доме
|
| Mejor que lloren enfrente | Им лучше плакать перед |