Перевод текста песни La Tatema - Calibre 50

La Tatema - Calibre 50
Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни La Tatema , исполнителя -Calibre 50
В жанре:Латиноамериканская музыка
Дата выпуска:07.09.2021
Язык песни:Испанский

Выберите на какой язык перевести:

La Tatema (оригинал)Татема (перевод)
Me disparó la envidia меня прострелила зависть
Y no supe de que parte И я не знал, из какой части
Larga estaba la fila Длинная была очередь
Ni como adivinarle ни как угадать
Todo me sonreía все улыбалось мне
¿De quien iba a cuidarme? Кто собирался позаботиться обо мне?
Mi poder no cabía моя сила не подходила
Y se les puso quitarme И они должны забрать меня
La libró de milagro Он освободил ее от чуда
Decía el de la Cruz Roja Сказал Красный Крест
Para bajarme el susto избавиться от страха
Forjé un cigarro de hoja Я подделал листовую сигару
Hay les debo la caja Там я должен им коробку
Y el café con galletas И кофе с печеньем
Y hay van pa' atrás las balas И пули возвращаются
Nomas que estas si pegan Nomas, что вы, если они ударят
Cuando es corta le mecha Когда предохранитель короткий
El que la prende que quema Тот, кто включает, тот горит
Que me dejaran vivo позволь мне жить
Ahorita es su problema Сейчас это твоя проблема
No corran, no se escondan Не беги, не прячься
Que ahí viene La Tatema А вот и Ла Татема
Si se les cebo el cuete Если cuete был наживкой
Los que traigo si truenan… Те, что я приношу, если они гремят...
(Y puro Calibre 50 pariente) (И чистый Калибр 50 родственник)
Les dolió cuando dije Им было больно, когда я сказал
Que no los ocupaba что их не занимало
Yo no ocupo de bules я не занимаюсь буллами
Y menos en mis aguas И меньше в моих водах
El zapato que aprieta Обувь, которая сжимает
A la larga te hace llagas В долгосрочной перспективе это заставляет вас болеть
Ya se por donde vienen Я уже знаю, откуда они
Nomás no digo nada я просто ничего не говорю
Por algo salí vivo Я вышел живым по причине
Por algo estoy parado я стою за что-то
Y es que al final de cuentas И это то, что в конце дня
Yo nunca he sido malo я никогда не был плохим
Nomás te miran viada Они просто смотрят на тебя
Y quieren subirse al carro И они хотят запрыгнуть на подножку
Vieron como hay corrientes Они видели, как существуют течения
De amigos disfrazados друзей в маскировке
Cuando es corta le mecha Когда предохранитель короткий
El que la prende que quema Тот, кто включает, тот горит
Que me dejaran vivo позволь мне жить
Ahorita es su problema Сейчас это твоя проблема
No corran, no se escondan Не беги, не прячься
Que ahí viene La Tatema А вот и Ла Татема
Si se les cebo el cuete Если cuete был наживкой
Los que traigo si truenanТе, которые я приношу, если они гром
Рейтинг перевода: 5/5|Голосов: 1

Поделитесь переводом песни:

Напишите что вы думаете о тексте песни!

Другие песни исполнителя: