| Que duro anda el gobierno
| Как тяжело правительству
|
| Se escucha por los radios todos truchas
| Это слышно по рациям вся форель
|
| Camionetas empolvadas por la tierra de las brechas
| Пыльные фургоны по стране пробелов
|
| Del color verde bandera
| цвета зеленого флага
|
| Y una azul blanco que pesa que tampoco queda fuera
| И сине-белый, который весит, тоже не остался в стороне.
|
| Al grito de guerra
| на боевой клич
|
| La mafia no se deja
| Мафия не осталась
|
| Y la raza también se les pone al brinco
| И гонка также ставится на скачок
|
| Pues si agarran al maestro mañana sigue el alumno
| Хорошо, если они поймают учителя завтра, ученик последует за ним.
|
| Vayan haciendo la resta
| иди делай вычитание
|
| Unos defendiendo el orden y otros defienden su tierra
| Одни защищают порядок, а другие защищают свою землю
|
| En la misma bandera
| на том же флаге
|
| Llegó parejo el corte
| Разрез прибыл даже
|
| Y el gobierno les echó inteligencia
| И правительство дало им разведданные
|
| Y al estilo de la mafia le responde con violencia
| И в стиле мафии отвечает насилием
|
| ¿Para quién es la medalla?
| Кому медаль?
|
| Federales y soldados que se quedan en la raya
| Федералы и солдаты, которые остаются в строю
|
| O al de la corbata
| Или тот, что с галстуком
|
| La mafia nunca muere
| толпа никогда не умирает
|
| Dicen que nada mas evoluciona
| Они говорят, что больше ничего не развивается
|
| No se justifica nada pero el hambre es bien cabrona
| Ничто не оправдано, но голод - это круто
|
| En la guerra nadie gana
| В войне никто не побеждает
|
| Y es que en el fuego cruzado es el pueblo quien la paga
| И дело в том, что в перекрестном огне за это платят люди.
|
| Y aguanta la vara
| И держать стержень
|
| Se oye la tracatera
| слышен грохот
|
| Y la perra tiene el sueño muy liviano
| И сука очень чутко спит
|
| Bien tranquilo que estuviera pero pa' que la soltaron
| Очень спокойная, что она была, но почему они ее отпустили
|
| Allá en los dos bandos
| Там с обеих сторон
|
| Coraje en los que pelean y por los que ya murieron
| Мужество в тех, кто сражается, и в тех, кто уже умер
|
| Familias llorando | плачущие семьи |