| Hijo tu viene tu cumpleaños
| Сынок, твой день рождения приближается
|
| Mi niño adorado
| мой любимый ребенок
|
| Que vas a pedir
| что ты собираешься спросить
|
| Es tu sexto aniversario
| Это твоя шестая годовщина
|
| Que has imaginado
| что ты себе представлял
|
| Me puedes decir
| Можешь сказать мне
|
| Tal vez sea juego de video
| может это видеоигра
|
| Tal vez quizá un tour europeo
| Может быть, может быть, европейский тур
|
| Puedes pedir, lo que te imagines
| Вы можете спросить, что вы представляете
|
| Que por los billetes no hay que discutir
| Что за билеты не поспоришь
|
| Deja tráeme una Buchannan’s
| Давай купим мне Бьюкеннана
|
| Con libreta para organizar
| С блокнотом для организации
|
| La fiesta de mi muchacho
| вечеринка моего мальчика
|
| Muchos invitados, la banda sonar
| Много гостей, звуковая группа
|
| Sabes mi niño, que yo te quiero
| Ты знаешь, мой ребенок, что я люблю тебя
|
| Sabes también que por ti me muero
| Ты также знаешь, что для тебя я умираю
|
| Puedes invitar a tus amiguitos
| Вы можете пригласить своих друзей
|
| Dígame mi niño te quiero escuchar
| скажи мне, дитя мое, я хочу тебя слушать
|
| Yo te doy gracias mi papi
| Я благодарю тебя, мой папа
|
| Yo tengo de todo, y quiero algo mas
| У меня есть все, и я хочу чего-то большего
|
| Algo que yo tanto admiro
| Что-то, чем я так восхищаюсь
|
| Me gusta tu estilo, pues tu me dirás
| Мне нравится твой стиль, ну ты мне скажешь
|
| Quiero un chaleco antibalas
| Я хочу пуленепробиваемый жилет
|
| Un cañón, lanza granadas
| Пушка, запускает гранаты
|
| Escuadrante, jalar un cuerno
| Квадрат, потянув за рог
|
| Como tu lo haces para festejar
| Как вы это делаете, чтобы отпраздновать
|
| (Y hay que dar el buen ejemplo compa y arriba Calibre 50)
| (И надо привести хороший пример компа и выше калибра 50)
|
| Yo sentí una apuñalada
| я почувствовал удар
|
| Que hasta una tortura pudiera aguantar
| Что даже пытки могут выдержать
|
| Al ver el Maldito Ejemplo
| Проклятый пример
|
| Que le doy a mi hijo, me puse a llorar
| Что мне дать сыну, я начала плакать
|
| Que le espera de su vida
| Что вас ждет от вашей жизни
|
| Con esa mente suicida
| С этим суицидальным умом
|
| Me retiro compadrito
| я ухожу на пенсию дружище
|
| Aunque de los lujos me deba privar
| Хотя я должен лишить себя роскоши
|
| Mañana busco un trabajo
| завтра ищу работу
|
| Engordando marranos
| свиней на откорме
|
| Cargando mezcal
| загрузка мескаля
|
| Hay que parar la violencia
| Мы должны остановить насилие
|
| No mas delincuencia
| больше нет преступления
|
| El ejemplo hay que dar
| Пример надо давать
|
| Prefiero levantar botes
| Я предпочитаю поднимать лодки
|
| A levantar un Cristiano
| Воспитать христианина
|
| Ya no mas cuerno en la mano
| Нет больше рога в руке
|
| Larga vida a mi hijo le quiero brindar
| Долгая жизнь моему сыну, я хочу тост
|
| Se despide el ex narquillo
| Бывший наркильо уволен
|
| Me voy pa' otras tierras
| Я иду в другие земли
|
| Con niño mujer
| с ребенком женщина
|
| Quiero empezar nueva vida
| Я хочу начать новую жизнь
|
| Ya le explique al jefe
| я уже объяснил начальству
|
| Y me logro entender
| и мне удалось понять
|
| Me dio billete y abrazo
| Он дал мне билет и обнял
|
| Me dijo suerte muchacho
| он сказал мне удачи мальчик
|
| Tienes mas valor que todos
| Вы имеете большую ценность, чем все
|
| Es un buen ejemplo que te vaya bien | Это хороший пример того, что вы делаете хорошо |