| Come on
| Давай
|
| Girl the thing about me
| Девушка, что обо мне
|
| That I think you should know
| Я думаю, вы должны знать
|
| Is that I’m really new at love
| Я действительно новичок в любви
|
| Thought I needed to be free
| Думал, что мне нужно быть свободным
|
| I live too fast to take it slow
| Я живу слишком быстро, чтобы делать это медленно
|
| And I didn’t want to give that up, nooo!
| И я не хотел отказываться от этого, неееет!
|
| That’s why I thought we needed space
| Вот почему я думал, что нам нужно пространство
|
| Need to spend some time away
| Нужно провести некоторое время вдали
|
| But I did not count on this one thing, no no no, no no no
| Но я не рассчитывал на это одно, нет, нет, нет, нет, нет
|
| That every time I think of you
| Что каждый раз, когда я думаю о тебе
|
| I feel like «Man, what did I do?»
| Я чувствую себя так: «Чувак, что я сделал?»
|
| That’s why I’m meeting you here just to say
| Вот почему я встречаюсь с вами здесь, чтобы просто сказать
|
| Girl I never said anything like this
| Девушка, я никогда не говорил ничего подобного
|
| But the truth of the matter is
| Но правда в том, что
|
| Baby I miss you, I miss you, I miss you
| Детка, я скучаю по тебе, я скучаю по тебе, я скучаю по тебе
|
| And I never felt anything before like this
| И я никогда раньше не чувствовал ничего подобного
|
| But the truth of the matter is
| Но правда в том, что
|
| Baby I miss you, I miss you, I miss you
| Детка, я скучаю по тебе, я скучаю по тебе, я скучаю по тебе
|
| This is the first time in my life
| Это первый раз в моей жизни
|
| That I ever felt this way
| То, что я когда-либо чувствовал так
|
| So baby please just hear me out
| Так что, детка, пожалуйста, просто выслушай меня
|
| I need to tell you you were right
| Я должен сказать тебе, что ты был прав
|
| I won’t love no one again
| Я больше никого не буду любить
|
| Unless it’s you baby here and now
| Если это не ты, детка, здесь и сейчас
|
| And girl I don’t need no more space
| И девочка, мне больше не нужно места
|
| I don’t need no more time away
| Мне больше не нужно время вдали
|
| Cause I did not count on this one thing, no no no, no no no
| Потому что я не рассчитывал на эту одну вещь, нет, нет, нет, нет, нет.
|
| That every time I think of you
| Что каждый раз, когда я думаю о тебе
|
| I feel like «Man, what did I do?»
| Я чувствую себя так: «Чувак, что я сделал?»
|
| That’s why I’m meeting you here just to say
| Вот почему я встречаюсь с вами здесь, чтобы просто сказать
|
| Girl I never said anything like this
| Девушка, я никогда не говорил ничего подобного
|
| But the truth of the matter is
| Но правда в том, что
|
| Baby I miss you, I miss you, I miss you
| Детка, я скучаю по тебе, я скучаю по тебе, я скучаю по тебе
|
| And I never felt anything before like this
| И я никогда раньше не чувствовал ничего подобного
|
| But the truth of the matter is
| Но правда в том, что
|
| Baby I miss you, I miss you, I miss you
| Детка, я скучаю по тебе, я скучаю по тебе, я скучаю по тебе
|
| Girl I never said anything like this
| Девушка, я никогда не говорил ничего подобного
|
| But the truth of the matter is
| Но правда в том, что
|
| Baby I miss you, I miss you, I miss you
| Детка, я скучаю по тебе, я скучаю по тебе, я скучаю по тебе
|
| And I never felt anything before like this
| И я никогда раньше не чувствовал ничего подобного
|
| But the truth of the matter is
| Но правда в том, что
|
| Baby I miss you, I miss you, I miss you | Детка, я скучаю по тебе, я скучаю по тебе, я скучаю по тебе |