| Waltzing through the ghetto carried by the wind
| Вальс по гетто, унесенный ветром
|
| Her legs zigzag in leather skin
| Ее ноги зигзагами в кожаной коже
|
| Hanging from a bed in the restless sky
| Свисающие с кровати в беспокойном небе
|
| Dangling on the edge
| Висит на краю
|
| Of a perfume cloud
| Из парфюмерного облака
|
| At night the fireworks outside
| Ночью фейерверк снаружи
|
| Harmonize into a symphony
| Гармонизируйте в симфонию
|
| In the cosmic hall
| В космическом зале
|
| Each applause of the thunder and the rain
| Каждые аплодисменты грома и дождя
|
| Sounds like hands beating on an Indian drum
| Похоже на то, как руки бьют по индийскому барабану.
|
| I was homeless
| я был бездомным
|
| And I had to spend the night
| И мне пришлось провести ночь
|
| In the forest where I heard your music play
| В лесу, где я слышал твою музыку
|
| On and on and on
| Снова и снова и снова
|
| Two souls hypnotized
| Две души загипнотизированы
|
| You’ll forget your name
| Ты забудешь свое имя
|
| When loving someone in the dark
| Когда любишь кого-то в темноте
|
| That never comes no matter how hard that you call
| Это никогда не приходит, как бы сильно ты ни звонил.
|
| Was there once a son, or was he all a dream?
| Был ли когда-то сын, или все это был сон?
|
| Dancing naked in abandoned district roads
| Танцы голышом на заброшенных дорогах района
|
| Through occupied streets
| По оккупированным улицам
|
| Where the children go to grow
| Где дети растут
|
| While the red streams flow
| Пока текут красные ручьи
|
| Through their ivory cheeks
| Через их щеки цвета слоновой кости
|
| The rhythms of the trains
| Ритмы поездов
|
| They’ll synthesize into a melody
| Они будут синтезироваться в мелодию
|
| While soft brown eyes gaze into the palette
| Пока мягкие карие глаза смотрят в палитру
|
| Of the programmed light
| Запрограммированного света
|
| Dripping from the slogans written on the stars
| Капает от лозунгов, написанных на звездах
|
| Let me in
| Впусти меня
|
| And I’ll let you in
| И я впущу тебя
|
| Though the corridors
| Хотя коридоры
|
| Leading to a heart
| Ведущий к сердцу
|
| Weighed on a balance
| Взвешивание на весах
|
| Against the feathers of Truth
| Против перьев Истины
|
| Which side will fall?
| Какая сторона упадет?
|
| And what will remain unchanged? | А что останется неизменным? |