| Days are passing, weeks are counted
| Дни проходят, недели сочтены
|
| Two weeks, four weeks, six weeks gone
| Две недели, четыре недели, шесть недель прошло
|
| Where am I now, I’m missing home
| Где я сейчас, я скучаю по дому
|
| Behind locked doors they await my plea
| За запертыми дверями они ждут моей мольбы
|
| Do they all see through me, do they all know?
| Все ли они видят меня насквозь, все ли они знают?
|
| I’m sending this message to all
| Я отправляю это сообщение всем
|
| Hoping sometime it will reach a shore
| Надеясь, что когда-нибудь он достигнет берега
|
| Someone to find, bring back hope
| Кого-то найти, вернуть надежду
|
| I will wait — cold and forlorn
| Я буду ждать — холодно и одиноко
|
| Does it matter where we are
| Имеет ли значение, где мы находимся
|
| In an orphan home, or in a mansion of gold
| В приюте или в золотом особняке
|
| All these people with no place to call home
| Все эти люди, которым негде позвонить домой
|
| Too bad no one cares
| Жаль, что никому нет дела
|
| Who decides where the journey starts
| Кто решает, где начинается путешествие
|
| A tidal wave will bring me safe away
| Приливная волна унесет меня в безопасное место
|
| Until I reach a distant shore
| Пока я не достигну далекого берега
|
| I’ve been away for a long time now
| Меня давно не было
|
| No one is waiting for me I know
| Меня никто не ждет, я знаю
|
| Time will erase all my darkest dreams
| Время сотрет все мои самые темные мечты
|
| I’m still counting days
| Я все еще считаю дни
|
| I’m sending this message to all
| Я отправляю это сообщение всем
|
| Hoping sometime it will reach a shore
| Надеясь, что когда-нибудь он достигнет берега
|
| Someone to find, bring back hope
| Кого-то найти, вернуть надежду
|
| I will wait — cold and forlorn
| Я буду ждать — холодно и одиноко
|
| Does it matter where we are
| Имеет ли значение, где мы находимся
|
| In an orphan home, or in a mansion of gold
| В приюте или в золотом особняке
|
| All these people with no place to call home
| Все эти люди, которым негде позвонить домой
|
| Too bad no one cares
| Жаль, что никому нет дела
|
| Who decides where the journey starts
| Кто решает, где начинается путешествие
|
| Days are passing, weeks are counted
| Дни проходят, недели сочтены
|
| Two weeks, four weeks, six weeks gone
| Две недели, четыре недели, шесть недель прошло
|
| Where am I now, I’m missing home
| Где я сейчас, я скучаю по дому
|
| Behind locked doors they await my plea
| За запертыми дверями они ждут моей мольбы
|
| Do they all see through me, do they all know?
| Все ли они видят меня насквозь, все ли они знают?
|
| No one is waiting for me, I know…
| Меня никто не ждет, я знаю…
|
| It’s all going to get better now
| Теперь все наладится
|
| Fool’s paradise — the promised fields
| Рай для дураков — поля обетованные
|
| Thinking positive, not the opposite
| Мысли позитивно, а не наоборот
|
| After the tide, a new dawn will rise
| После прилива поднимется новый рассвет
|
| It’s all going to get better now
| Теперь все наладится
|
| The beholder comes, to clear my head
| Приходит смотрящий, чтобы очистить голову
|
| Thinking positive, not the opposite
| Мысли позитивно, а не наоборот
|
| Six feet under, the end to it all will come
| Шесть футов под землей, конец всему придет
|
| I’m sending this message to all
| Я отправляю это сообщение всем
|
| Hoping sometime it will reach a shore
| Надеясь, что когда-нибудь он достигнет берега
|
| Someone to find, bring back hope
| Кого-то найти, вернуть надежду
|
| I will wait — cold and forlorn
| Я буду ждать — холодно и одиноко
|
| Does it matter where we are
| Имеет ли значение, где мы находимся
|
| In an orphan home, or in a mansion of gold
| В приюте или в золотом особняке
|
| All these people with no place to call home
| Все эти люди, которым негде позвонить домой
|
| Too bad no one cares
| Жаль, что никому нет дела
|
| Who decides where the journey starts | Кто решает, где начинается путешествие |