| Never reveal the family secrets
| Никогда не раскрывайте семейные секреты
|
| Hide the rats in your basement
| Спрячьте крыс в подвале
|
| There’s an old lady in her grey rags
| Там старушка в серых лохмотьях
|
| Who always sleeps in the park
| Кто всегда спит в парке
|
| Nothing can ever change the past
| Ничто не может изменить прошлое
|
| Her eyes look like they were made of glass
| Ее глаза выглядят так, как будто они сделаны из стекла
|
| But now there is no more pain to feel
| Но теперь больше нет боли
|
| This morning she was found stone cold in the park
| Сегодня утром она была найдена холодной в парке
|
| Drawn into drugs to drain the pain
| Втянут в наркотики, чтобы истощить боль
|
| Cold with fever — deny, or face the fact
| Простуда с лихорадкой — отрицай или признай факт
|
| It’s not that far away from here
| Это не так далеко отсюда
|
| Not that far away from where we live
| Не так далеко от того места, где мы живем
|
| A siren sounds and break the silence of the night
| Звучит сирена и нарушает тишину ночи
|
| Minds getting black
| Умы становятся черными
|
| No reconnection at all…
| Никакого переподключения вообще…
|
| Destined to schedule a new meeting
| Предназначен для назначения новой встречи
|
| Reach the human mind in the mirror
| Доберитесь до человеческого разума в зеркале
|
| Nothing is left but the door to the soul
| Ничего не осталось, кроме двери в душу
|
| But you’ve been put on hold again…
| Но вас снова задержали…
|
| Details revealed in the morning paper
| Подробности раскрыты в утренней газете
|
| Rumours spreading like fire in dry grass
| Слухи распространяются, как огонь по сухой траве
|
| Nothing can ever change the past
| Ничто не может изменить прошлое
|
| Her pale skin was torn by years in despairs
| Ее бледная кожа была разорвана годами отчаяния
|
| But now there is no more pain to feel
| Но теперь больше нет боли
|
| This morning she was found stone cold in the park
| Сегодня утром она была найдена холодной в парке
|
| Destined to schedule a new meeting
| Предназначен для назначения новой встречи
|
| Reach the human mind
| Достичь человеческого разума
|
| Into the mirror — into the mirror…
| В зеркало — в зеркало…
|
| Take a good look, into the eyes of the weak
| Внимательно посмотри в глаза слабым
|
| Let’s throw them all away, like rats in the streets
| Давай выкинем их всех, как крыс на улицах
|
| Paramedics are closing the black bag
| Парамедики закрывают черную сумку
|
| Kids are playing, laughing in the park
| Дети играют, смеются в парке
|
| No place to call home, no one even cares
| Нет места, чтобы позвонить домой, всем все равно
|
| There is always a dark family secret to hide
| Всегда есть темная семейная тайна, которую нужно скрыть
|
| An old picture of the family queen
| Старая фотография семейной королевы
|
| She didn’t leave them anything
| Она ничего им не оставила
|
| In the shadows the society feeds
| В тени общество кормит
|
| Frozen asleep in the park
| Замерзший сон в парке
|
| Drawn into drugs to drain the pain
| Втянут в наркотики, чтобы истощить боль
|
| Cold with fever — deny, or face the fact
| Простуда с лихорадкой — отрицай или признай факт
|
| It’s not that far away from here
| Это не так далеко отсюда
|
| Not that far away from where we live
| Не так далеко от того места, где мы живем
|
| The siren sounds for the 5th time this night
| Сирена звучит в пятый раз за эту ночь.
|
| My mind is black
| Мой разум черный
|
| Just another night in the park
| Еще одна ночь в парке
|
| Destined to schedule a new meeting
| Предназначен для назначения новой встречи
|
| Get another fill to keep the blanket warm
| Наполните еще раз, чтобы согреть одеяло.
|
| Nothing is left but the door to the soul
| Ничего не осталось, кроме двери в душу
|
| But you’ve been put on hold again… | Но вас снова задержали… |