| One morning in the silence of nature
| Однажды утром в тишине природы
|
| Two shadows dance in the sunrise
| Две тени танцуют на рассвете
|
| Never knowing what’s on the other side of the wall
| Никогда не зная, что находится по другую сторону стены
|
| What is it hiding this absence of secrets
| Что скрывает это отсутствие секретов
|
| Behind the gate to the unknown
| За воротами в неизвестность
|
| Lying obscure behind these highest walls
| Лежа неясно за этими самыми высокими стенами
|
| What is hiding in the garden of secrets
| Что скрывается в саду тайн
|
| Behind the wall
| за стеной
|
| Who is the creator of this illusions of lies
| Кто создатель этой иллюзии лжи
|
| A new project Eden
| Новый проект Эдем
|
| Evil seeds just waiting to bloom
| Злые семена только и ждут, чтобы расцвести
|
| Someone is tasting human fate
| Кто-то пробует человеческую судьбу
|
| Living in this world of secrets
| Жизнь в этом мире секретов
|
| In an underground sphere of science
| В подпольной сфере науки
|
| Searching for the place where all evil began
| В поисках места, где началось все зло
|
| Born into this state of innocence
| Родился в этом состоянии невиновности
|
| An arcadia of coming future life
| Аркадия грядущей будущей жизни
|
| Reality strikes
| Реальность поражает
|
| When the two headed snake bites
| Когда кусает двуглавая змея
|
| Fooled by the serpent
| Одураченный змеем
|
| Who took a bite
| Кто откусил
|
| Of the forbidden fruit
| Из запретного плода
|
| From the holy tree
| Со святого дерева
|
| Fooled by the serpent
| Одураченный змеем
|
| Someone took a bite
| Кто-то откусил
|
| Of the forbidden fruit
| Из запретного плода
|
| In the garden
| В саду
|
| What is hiding in the garden of secrets
| Что скрывается в саду тайн
|
| Behind the wall
| за стеной
|
| Who is the creator of this illusions of lies
| Кто создатель этой иллюзии лжи
|
| A new project Eden
| Новый проект Эдем
|
| Evil seeds just waiting to bloom
| Злые семена только и ждут, чтобы расцвести
|
| Someone is tasting human fate
| Кто-то пробует человеческую судьбу
|
| Occasional sinners
| Случайные грешники
|
| That breeds
| Это порождает
|
| And form new life
| И сформировать новую жизнь
|
| One day someone will go back
| Однажды кто-то вернется
|
| To the place where all evil began
| Туда, где началось все зло
|
| Only those who pray every day
| Только те, кто молится каждый день
|
| Will find the light
| Найдет свет
|
| With guidance on their way
| С руководством по пути
|
| Heading back to the land behind the gate
| Возвращаясь к земле за воротами
|
| Back to the land of all evil
| Назад в страну всего зла
|
| I feel cold
| Мне холодно
|
| When the night takes over
| Когда ночь берет верх
|
| Will we ever find our peace again
| Найдем ли мы когда-нибудь наш мир снова
|
| We must search for another home
| Мы должны искать другой дом
|
| Far across the fields
| Далеко через поля
|
| Towards what tomorrow will bring
| К тому, что завтра принесет
|
| We will be strong
| Мы будем сильными
|
| Together we will make it
| Вместе мы сделаем это
|
| And never be tempted by evil again
| И никогда больше не соблазняйся злом
|
| We must leave
| Мы должны уйти
|
| To find our new home beyond the sun
| Чтобы найти наш новый дом за солнцем
|
| Hand in hand
| Рука об руку
|
| We’ll will walk to find the light
| Мы пойдем, чтобы найти свет
|
| Fooled by the serpent
| Одураченный змеем
|
| Who take a bite
| Кто кусает
|
| Of the forbidden fruit
| Из запретного плода
|
| From the holy tree
| Со святого дерева
|
| Fooled by the serpent
| Одураченный змеем
|
| Someone take a bite
| Кто-нибудь откусите
|
| Of the forbidden fruit in the garden
| О запретном плоде в саду
|
| What is hiding in the garden
| Что скрывается в саду
|
| Of secrets, behind the wall
| Из секретов, за стеной
|
| Who is the creator of these
| Кто создатель этих
|
| Illusions of lies
| Иллюзии лжи
|
| A brand new project Eden
| Совершенно новый проект Эдем
|
| Evil seeds just waiting to bloom
| Злые семена только и ждут, чтобы расцвести
|
| Someone is testing human fate | Кто-то испытывает человеческую судьбу |