| Stranac (оригинал) | Странак (перевод) |
|---|---|
| Voljela bih reći da te trebam | Я хотел бы сказать, что ты мне нужен |
| Al' bila bi to laž | Но это было бы ложью |
| Voljela bih da je isto kao prije | Я хочу, чтобы это было так же, как раньше |
| I da nije kraj | И это не конец |
| Jer nije ovo ljubav | Потому что это не любовь |
| Nisu ovo ruke koje znam | Это не те руки, которые я знаю |
| Nije ovo čovjek kojeg volim | Это не тот мужчина, которого я люблю |
| Samo stranac kojeg ne poznam | Просто незнакомец, которого я не знаю |
| Nije ovo ljubav | это не любовь |
| Oči su ti plave, njegove | Твои глаза голубые, его |
| Al' nisi ti čovjek kojeg' volim | Но ты не тот мужчина, которого я люблю |
| On zauvijek nestao je | Он ушел навсегда |
| Kad' prođu dani suza i muke | Когда дни слез и мучений закончатся |
| I misli razbistre se | И мысли прояснились |
| Kad' prođu dani šoka i tuge | Когда дни шока и печали закончились |
| Ma zbogom, gotovo je | До свидания, все кончено |
| Jer nije ovo ljubav | Потому что это не любовь |
| Nisu ovo ruke koje znam | Это не те руки, которые я знаю |
| Nije ovo čovjek kojeg volim | Это не тот мужчина, которого я люблю |
| Samo stranac kojeg ne poznam | Просто незнакомец, которого я не знаю |
| Nije ovo ljubav | это не любовь |
| Oči su ti plave, njegove | Твои глаза голубые, его |
| Al' nisi ti čovjek kojeg' volim | Но ты не тот мужчина, которого я люблю |
| On zauvijek nestao je | Он ушел навсегда |
| Nestao je | Он ушел |
