| Sometimes I wish I was born in another time
| Иногда мне жаль, что я не родился в другое время
|
| A long long time ago
| Очень очень давно
|
| Things were much harder then
| Тогда все было намного сложнее
|
| But I like the clothes they wore
| Но мне нравится одежда, которую они носили
|
| And the way they did their hair
| И то, как они сделали свои волосы
|
| At least they took some care
| По крайней мере, они позаботились
|
| Then they all went off to war
| Потом все ушли на войну
|
| You can never have it all
| У вас никогда не будет всего
|
| Sometimes I wish I was born in another time
| Иногда мне жаль, что я не родился в другое время
|
| Say in 1924
| Скажем, в 1924 году
|
| People didn’t have much money then
| Денег у людей тогда не было
|
| In fact most folks were poor
| На самом деле большинство людей были бедны
|
| But what about those cars
| Но как насчет тех автомобилей
|
| And the sound of those guitars
| И звук этих гитар
|
| And the voice of Old King Cole
| И голос старого короля Коула
|
| Soothed me to my soul
| Успокоил меня до глубины души
|
| Sometimes I wish I was born in another time
| Иногда мне жаль, что я не родился в другое время
|
| In 1754
| В 1754 г.
|
| I’d go drinking with old Robbie Burns
| Я бы пошел пить со старым Робби Бернсом
|
| Whose words are made of gold
| Чьи слова сделаны из золота
|
| Oh Christ we need him now
| О, Господи, он нам нужен сейчас
|
| Said a talking Ayrshire cow
| Сказала говорящая эрширская корова
|
| But now he’s drifted up to heaven
| Но теперь он поднялся на небеса
|
| He was only 37
| Ему было всего 37
|
| Just a young man really
| Просто молодой человек
|
| Cut down in his prime
| Вырубить в расцвете сил
|
| Sometimes I wish I was born in another time
| Иногда мне жаль, что я не родился в другое время
|
| A long long time ago
| Очень очень давно
|
| Things were much harder then
| Тогда все было намного сложнее
|
| But I like the clothes they wore
| Но мне нравится одежда, которую они носили
|
| And the way they did their hair
| И то, как они сделали свои волосы
|
| At least they showed some flair
| По крайней мере, они показали чутье
|
| Then they all went off to war
| Потом все ушли на войну
|
| You can never have it all
| У вас никогда не будет всего
|
| You can never have it all
| У вас никогда не будет всего
|
| You can have some things some of the time
| У вас могут быть некоторые вещи время от времени
|
| You can have most things nearly all the time
| Вы можете иметь большинство вещей почти все время
|
| But you can’t have it All of the time | Но вы не можете иметь это все время |