| No time to live, no time to die, no time to sit and wonder why
| Нет времени жить, нет времени умирать, нет времени сидеть и удивляться, почему
|
| No time for you, no time for I, no time to watch the world go by
| Нет времени для тебя, нет времени для меня, нет времени смотреть, как проходит мир
|
| And I’ve got no time for sorrow
| И у меня нет времени для печали
|
| And I’ve got no time to cry
| И у меня нет времени плакать
|
| And I’ve got no time for tomorrow
| И у меня нет времени на завтра
|
| I’ve got no time. | У меня нет времени. |
| .
| .
|
| No time for her, no time for him, no time to let the sunshine in
| Нет времени для нее, нет времени для него, нет времени, чтобы впустить солнечный свет
|
| No time to love, no time to hate, no time to sleep or stay up late
| Нет времени любить, нет времени ненавидеть, нет времени спать или ложиться спать поздно
|
| No time to rise, no time to fall, no time to see or do it all
| Нет времени подниматься, нет времени падать, нет времени все видеть или делать
|
| No time to give, no time to take, time is just one big mistake
| Нет времени давать, нет времени брать, время — это всего лишь одна большая ошибка
|
| And I’ve got no time to borrow
| И у меня нет времени брать взаймы
|
| And I can’t procrastinate
| И я не могу медлить
|
| And I’ve got no time to follow
| И у меня нет времени следить
|
| I’ve got no time. | У меня нет времени. |
| .. to read between the lines
| .. читать между строк
|
| To see what I could find, or shed a tear
| Чтобы увидеть, что я мог найти, или пролить слезу
|
| No time to laugh, no time to sing, no time for much of anything
| Нет времени смеяться, нет времени петь, нет времени ни на что
|
| No time to fear, no time to fight, no time to ever see the light
| Нет времени бояться, нет времени сражаться, нет времени когда-либо увидеть свет
|
| And I’ve got no time for sorrow
| И у меня нет времени для печали
|
| And I’ve got no time to cry
| И у меня нет времени плакать
|
| And I’ve got no time for tomorrow
| И у меня нет времени на завтра
|
| I’ve got no time. | У меня нет времени. |
| .. to read between the lines
| .. читать между строк
|
| To see what I could find, or shed a tear | Чтобы увидеть, что я мог найти, или пролить слезу |