| You never sleep, and you never go home | Ты никогда не ложишься спать и не уходишь домой, |
| My secrets you keep, I'm never alone | Хранишь мои секреты, я никогда не остаюсь в одиночестве. |
| We're joined at the hip and this I comprehend | Я понял, что мы не разлей вода. |
| We'll be together till the end, me and my imaginary friend | Мы будем вместе до конца, я и мой воображаемый друг. |
| - | - |
| You never tell me, what I have to do | Ты никогда мной не командуешь. |
| We can sit in silence, or visit the zoo | Мы можем посидеть в тишине или сходить в зоопарк. |
| We know what is real, and what is pretend | Мы знаем, что реально, а что понарошку. |
| Together till the bitter end, me and my imaginary friend | Вместе до самого конца, я и мой воображаемый друг. |
| - | - |
| You don't have to pay an arm and a leg | И не нужно выкладывать целое состояние — |
| Conjure them up inside your own head | Вызови их в своем воображении. |
| Short and tall, fat or thin | Низкие и высокие, толстые и худые, |
| Open the door, invite them in | Открой дверь, пригласи их внутрь. |
| Hello how are you, how you been? | Привет, как дела, как поживаете? |
| - | - |
| So now you have someone, someone to love | Итак, теперь у тебя есть кто-то, кого ты можешь любить. |
| A gift from yourself, a gift from above | Подарок самому себе, дар свыше. |
| If you're dining alone, get a table for two | Если ужинаешь один, закажи столик на двоих. |
| We can talk our faces blue, 'bout all the things that we've been through | Мы можем говорить до посинения обо всём, через что мы прошли. |
| - | - |
| Together forever | Вместе навсегда, |
| Till the credits end | До финальных титров, |
| - | - |
| Me and my imaginary friend | Я и мой воображаемый друг. |