| The chook’s in the oven, the check’s in the bank
| Чук в духовке, чек в банке
|
| When I go to bed at night, I got my stars to thank
| Когда я ложусь спать ночью, мои звезды благодарны
|
| I can remember when the whole thing got started
| Я помню, когда все началось
|
| It’s true what they say, I’m a lucky bastard
| Это правда, что они говорят, я счастливый ублюдок
|
| When the rest are falling, I’m still on my feet
| Когда остальные падают, я все еще на ногах
|
| When they’re running from the kitchen, I’m sticking with the heat
| Когда они бегут с кухни, я придерживаюсь тепла
|
| No matter how you slice it, I can cut the mustard
| Неважно, как ты его нарежешь, я могу нарезать горчицу
|
| I was born that way, I’m a lucky bastard
| Я родился таким, я счастливый ублюдок
|
| Lucky yeah, lucky bastard
| Повезло, да, повезло ублюдку
|
| Lucky yeah, lucky bastard
| Повезло, да, повезло ублюдку
|
| Playing thru Melbourne winters, cabs out in the rain
| Играя через мельбурнские зимы, такси под дождем
|
| The driver is gentleman, he says he comes from Spain
| Водитель джентльмен, говорит, что из Испании.
|
| He half turns his head and says, Gibson or Stratocaster
| Он полуповорачивает голову и говорит: Гибсон или Стратокастер.
|
| I tell you boy you look to me like you’re some lucky bastard
| Я говорю тебе, мальчик, ты смотришь на меня, как на счастливого ублюдка
|
| Lucky yeah, lucky bastard
| Повезло, да, повезло ублюдку
|
| Lucky yeah, lucky bastard
| Повезло, да, повезло ублюдку
|
| Danny got religion, Harry’s in the clink
| Дэнни получил религию, Гарри в ударе
|
| Arthur’s on the program, after one too many drinks
| Артур в программе после слишком большого количества выпивки
|
| You should of seen us in our prime, not to be outlasted
| Вы должны были видеть нас в расцвете сил, чтобы не пережить
|
| I’m a stayer, not a sprinter, just call me a lucky bastard
| Я стайер, а не спринтер, просто назовите меня счастливчиком
|
| Lucky yeah, lucky bastard
| Повезло, да, повезло ублюдку
|
| I didn’t miss my calling, I walked the chosen path
| Я не упустил своего призвания, я шел избранным путем
|
| Led me right up to her door, I didn’t have to ask
| Подвел меня прямо к ее двери, мне не нужно было спрашивать
|
| She took off all her clothes, and with skin of alabaster she said
| Она сняла всю свою одежду и с алебастровой кожей сказала
|
| Look at me and tell me you’re not on lucky bastard
| Посмотри на меня и скажи, что ты не на счастливом ублюдке
|
| Lucky yeah, lucky bastard
| Повезло, да, повезло ублюдку
|
| Lucky yeah, lucky bastard | Повезло, да, повезло ублюдку |