| And if you only knew, I could be good for you
| И если бы ты только знал, я мог бы быть тебе полезен
|
| You recognized in me, the spirit of your youth
| Ты узнал во мне дух своей юности
|
| And still you walked away from yourself
| И все же ты ушел от себя
|
| What a thing to do How do you think I felt
| Что делать Как вы думаете, я чувствовал
|
| And if you only knew, your room comes with a view
| И если бы вы только знали, из вашей комнаты открывается вид
|
| It’s only a state of mind, seek and ye shall find
| Это только состояние души, ищите и найдете
|
| You still can’t get over yourself,
| Ты все еще не можешь прийти в себя,
|
| You’re outside looking in Even with all of your wealth
| Вы смотрите снаружи, даже со всем своим богатством
|
| And if you only knew, the love I have for you
| И если бы ты только знал, моя любовь к тебе
|
| We’d only just begun, before you said we’re through
| Мы только начали, прежде чем вы сказали, что мы закончили
|
| I tried to talk you down from the shelf,
| Я пытался уговорить тебя с полки,
|
| But you jumped back again
| Но ты снова отскочил
|
| My mama said I’ve still got my health | Моя мама сказала, что у меня все еще есть здоровье |