| It was a long and dark December | Это был долгий и темный декабрь... |
| From the rooftops I remember | Я помню, с крыш наметало |
| There was snow, white snow | Снег, белый снег. |
| Clearly I remember | Отчётливо помню, |
| From the windows they were watching | Как они всё смотрели из окон |
| While we froze down below | На то, как мы замерзаем... |
| When the future's architectured | Когда будущее строится |
| By a carnival of idiots on show | Кучей идиотов-показушников, |
| You'd better lie low | Тебе лучше не высовывать нос... |
| If you love me, won't you let me know? | Если ты любишь меня, просто дай знать... |
| | |
| Was a long and dark December | Это был долгий и темный декабрь, |
| When the banks became cathedrals | Когда банки превратились в храмы, |
| And a fox became God | А какой-то хитрец стал божеством. |
| Priests clutched onto bibles | Священники ухватились за Библии-муляжи, |
| Hollowed out to fit their rifles | Служащие тайниками для винтовок, |
| And a cross held aloft | И кресты устремились вверх... |
| Bury me in armour | Похороните меня в амуниции, |
| When I'm dead and hit the ground | Когда я, мёртвый, паду оземь. |
| My nerves are poles that unfroze | Мои нервы словно оттаявшие полюса... |
| And if you love me, won't you let me know? | И если любишь меня — дашь знать? |
| | |
| I don't want to be a soldier | Я не хочу быть солдатом, |
| Who the captain of some sinking ship | Которого капитан какого-нибудь обречённого корабля |
| Would stow, far below. | Отправит глубоко на дно... |
| So if you love me, why d'you let me go? | Так если ты любишь меня, зачем отпускаешь? |
| | |
| I took my love down to violet hill | Я забрал свою любовь на фиолетовый холм, |
| There we sat in snow | Где мы сидели в снегу. |
| All that time she was silent still | И всё то время, пока мы сидели, она молчала... |
| Said if you love me, won't you let me know? | Что же, если любишь меня — просто дай знать... |
| If you love me, won't you let me know? | Если любишь меня — дай знать... |
| | |