Информация о песне На данной странице вы можете ознакомиться с текстом песни Clocks, исполнителя - Coldplay. Песня из альбома A Rush Of Blood To The Head, в жанре Иностранный рок
Дата выпуска: 07.08.2002
Лейбл звукозаписи: Parlophone
Язык песни: Английский
Clocks(оригинал) | Часы* (перевод Евгений Алексеев-Пятыгин из Костаная)(перевод на русский) |
- | - |
Lights go out and I can't be saved | Нет огня. Спасения нет. |
Tides that I've tried to swim against | Я против волн опять плыву. |
You've put me down upon my knees | На коленях жду рассвет. |
Oh I beg, I beg and plead, singing | О, молю, прошу тебя в песне. |
- | - |
Come out of things unsaid | Расскажи, что запрещено |
Shoot an apple off my head | Яблоко сбей, на голове оно. |
And a trouble that can't be named | Разорви проблемный круг. |
Tigers waiting to be tamed, singing | Тигр в клетке — тоже друг. В песне |
- | - |
You are | Ты есть |
You are | Ты есть |
- | - |
Confusion that never stops | Вечный хаос стоит стеной. |
Closing walls and ticking clocks, gonna | Стены давят, часы бегут вечно. |
Come back and take you home | Верну тебя домой, |
I could not stop that you now know, singing | Но как вернуть, что слышишь ты. В песне |
- | - |
Come out upon my seas | Чужаки в моих морях - |
Cursed missed opportunities | Шансы, что сошли на нет, честно. |
Am I a part of the cure? | Кто я — лекарство в твоих руках |
Or am I part of the disease, singing | Или уже твоя болезнь. В песне |
- | - |
You are | Ты есть |
You are | Ты есть |
You are | Ты есть |
You are | Ты есть |
- | - |
And nothing else compares | Сравнить тебя нельзя, |
Oh! nothing else compares | О, сравнить тебя нельзя, |
And nothing else compares | Сравнить тебя нельзя! |
- | - |
You are | Ты есть |
You are | Ты есть |
- | - |
Home, where I wanted to go, home | Дом, дом, что нашёл я с трудом, |
Home, where I wanted to go, home | Дом, дом, что нашёл я с трудом, |
Home, where I wanted to go, home (you are) | Дом, дом, что нашёл я с трудом, |
Home, where I wanted to go, home (you are) | Дом, дом, что нашёл я с трудом. |
- | - |
Clocks(оригинал) | Часы(перевод на русский) |
Lights go out and I can't be saved | Огни гаснут, и мне уже не спастись |
Tides that I've tried to swim against, | От встречных волн, против которых я пытался плыть. |
You've put me down upon my knees | Поставь меня на колени, |
Oh I beg, I beg and plead, singing | О, я прошу, я прошу и умоляю, напевая... |
- | - |
Come out of things unsaid | Скажи то, что нельзя сказать, |
Shoot an apple off my head | Сбей яблоко с моей головы |
And a trouble that can't be named | И проблемы, которые нельзя назвать. |
Tigers waiting to be tamed, singing | Тигры в ожидании приручения, напевая... |
- | - |
You are | Именно ты, |
You are | Именно ты.... |
- | - |
Confusion that never stops | Из беспорядка, которому нет конца, |
Closing walls and ticking clocks, gonna | Смыкающиеся стены и тикающие часы... |
Come back and take you home | Я вернусь и заберу тебя домой. |
I could not stop that you now know, singing | Но я не могу остановить то, что ты уже узнала, напевая.... |
- | - |
Come out upon my seas | Уходите из моих морей, |
Cursed missed opportunities | Проклятые упущенные возможности. |
Am I a part of the cure? | Я часть лечения? |
Or am I part of the disease, singing | Или я половина болезни? Напевая.... |
- | - |
You are | Именно ты, |
You are | Именно ты.... |
You are | Именно ты, |
You are | Именно ты.... |
- | - |
And nothing else compares | И ничто иное не сравнится, |
Oh! nothing else compares | Ничто иное не сравнится, |
And nothing else compares | Ничто иное не сравнится.... |
- | - |
You are | Именно ты, |
You are | Именно ты.... |
- | - |
Home, where I wanted to go, home | Дом, куда я хотел уйти, |
Home, where I wanted to go, home | Дом, куда я хотел уйти, |
Home, where I wanted to go, home (you are) | Дом, куда я хотел уйти |
Home, where I wanted to go, home (you are) | Дом, куда я хотел уйти |
- | - |
Clocks(оригинал) |
Lights go out and I can't be saved |
Tides that I've tried to swim against, |
You've put me down upon my knees |
Oh I beg, I beg and plead, singing |
Come out of things unsaid |
Shoot an apple off my head |
And a trouble that can't be named |
Tigers waiting to be tamed, singing |
You are |
You are |
Confusion that never stops |
Closing walls and ticking clocks, gonna |
Come back and take you home |
I could not stop that you now know, singing |
Come out upon my seas |
Cursed missed opportunities |
Am I a part of the cure? |
Or am I part of the disease, singing |
You are |
You are |
You are |
You are |
And nothing else compares |
Oh! |
nothing else compares |
And nothing else compares |
You are |
You are |
Home, where I wanted to go, home |
Home, where I wanted to go, home |
Home, where I wanted to go, home (you are) |
Home, where I wanted to go, home (you are) |
Часы(перевод) |
Свет гаснет, и я не могу спастись |
Приливы, против которых я пытался плыть, |
Ты поставил меня на колени |
О, я умоляю, умоляю и умоляю, пою |
Выходите из недосказанного |
Стреляй в яблоко с моей головы |
И беда, которую нельзя назвать |
Тигры ждут, чтобы их приручили, поют |
Ты |
Ты |
Путаница, которая никогда не прекращается |
Закрытие стен и тиканье часов, собираюсь |
Вернись и отвези тебя домой |
Я не мог перестать, что ты теперь знаешь, петь |
Выходи на мои моря |
Проклятые упущенные возможности |
Являюсь ли я частью лечения? |
Или я часть болезни, поющая |
Ты |
Ты |
Ты |
Ты |
И ничто другое не сравнится |
Ой! |
ничто другое не сравнится |
И ничто другое не сравнится |
Ты |
Ты |
Дом, куда я хотел пойти, домой |
Дом, куда я хотел пойти, домой |
Дом, куда я хотел пойти, дом (ты) |
Дом, куда я хотел пойти, дом (ты) |