| [Verse 1] | [1-ый куплет:] |
| People wonder, people talk | Люди удивляются, люди говорят, |
| We're supposed to settle down | Что мы должны успокоиться. |
| How we ever got this far | Как мы дошли до такого? |
| Without our feet touching the ground | Наши ноги оторваны от земли, |
| What time is it now where you are? | Который сейчас час? Где ты? |
| We follow beats with different drums | Мы идем в такт разных барабанов, |
| We're looking at the same star | Мы смотри на одну и ту же звезду, |
| It is a talent staying young | Это дар — оставаться молодым. |
| | |
| [Pre-Chorus 1] | [1-ая распевка:] |
| So why you think we both | Так почему же ты думаешь, |
| Run around in circles | Что мы ходим кругами? |
| Walk through fire | Проходим сквозь огонь |
| Nothing hurts us | И не обжигаемся. |
| | |
| [Chorus] | [Припев:] |
| Every mountain you climb takes you further away | Каждая гора, которую ты покоряешь, делает тебя выше. |
| Overcome a lifetime, every day | Превозмогай жизнь каждый день. |
| No, we can't help it | Нет, мы не в силах помочь, |
| We're always restless | Мы вечно беспокойны. |
| Now you're wired then you're tired | Ты нервничаешь, затем устаешь, |
| There is never a break | Нет времени на отдых. |
| You only come alive at the thrill of the chase | Ты оживешь только тогда, когда почувствуешь вкус погони. |
| No, we can't help it | Нет, мы не в силах помочь, |
| We're always restless | Мы вечно беспокойны. |
| | |
| [Verse 2] | [2-ой куплет:] |
| Try to keep it all up in the air | Пытаюсь сохранить этот вопрос нерешённым, |
| You ruin it when you ask why | Но ты всё портишь, когда спрашиваешь, зачем. |
| You know it's not that I don't care | Ты знаешь, что на это мне не все равно. |
| I don't get jealous, I get free | Я не становлюсь ревнивым, я становлюсь свободным. |
| Everything good comes back to me | Все хорошее возвращается ко мне. |
| It seems like wherever you are | Кажется, будто где бы ты ни был, |
| Is just a better place to be | Лучше места быть не может. |
| | |
| [Pre-Chorus 2] | [2-ая распевка:] |
| So why you think we both | Так почему же ты думаешь, |
| Run around in circles | Что мы ходим кругами? |
| Will you meet me | Пересечемся ли мы |
| In the middle? | В центре? |
| | |
| [Chorus] | [Припев:] |
| Every mountain you climb takes you further away | Каждая гора, которую ты покоряешь, делает тебя выше. |
| Overcome a lifetime, every day | Превозмогай жизнь каждый день. |
| No, we can't help it | Нет, мы не в силах помочь, |
| We're always restless | Мы вечно беспокойны. |
| Now you're wired then you're tired | Ты нервничаешь, затем устаешь, |
| There is never a break | Нет времени на отдых. |
| You only come alive at the thrill of the chase | Ты оживешь только тогда, когда почувствуешь вкус погони. |
| No, we can't help it | Нет, мы не в силах помочь, |
| We're always restless | Мы вечно беспокойны. |
| | |
| [Bridge] | [Переход:] |
| We already know the ending | Мы уже знаем, чем все заканчивается, |
| When the credits roll down slow | Когда доверие медленно иссякает. |
| I'll hurry back | Я поспешу вернуться, |
| I'll hurry back | Я поспешу вернуться, |
| I'll hurry back | Я поспешу вернуться |
| To you | К тебе. |
| | |
| [Chorus] | [Припев:] |
| Every mountain you climb takes you further away | Каждая гора, которую ты покоряешь, делает тебя выше. |
| Overcome a lifetime, every day | Превозмогай жизнь каждый день. |
| No, we can't help it | Нет, мы не в силах помочь, |
| We're always restless | Мы вечно беспокойны. |
| Now you're wired then you're tired | Ты нервничаешь, затем устаешь, |
| There is never a break | Нет времени на отдых. |
| You only come alive at the thrill of the chase | Ты оживешь только тогда, когда почувствуешь вкус погони. |
| No, we can't help it | Нет, мы не в силах помочь, |
| We're always restless | Мы вечно беспокойны. |
| | |
| [Outro] | [Концовка:] |
| I'll hurry back | Я поспешу вернуться, |
| I'll hurry back | Я поспешу вернуться, |
| I'll hurry back | Я поспешу вернуться, |
| (Restless, restless, I feel restless) | , |
| I'll hurry back (restless) | Я поспешу вернуться , |
| I'll hurry (restless) back | Я поспешу вернуться, |
| (I feel) I'll hurry (restless) back | вернуться, |
| I feel restless | Я чувствую беспокойство, |
| Restless, restless | Беспокойство, беспокойство. |