| Hey, the chances I must waste
| Эй, шансы, которые я должен упустить
|
| Hey, ever dirt even there month got a car
| Эй, когда-нибудь грязь, даже там месяц получил машину
|
| Heres what it takes (x4)
| Вот что нужно (x4)
|
| Paper chase is on These are on my speed
| Бумажная погоня включена, они на моей скорости
|
| For he warbled
| Ибо он пел
|
| Bought arachnophobe
| Купил арахнофоб
|
| On the tiara, by the gins rack
| На тиаре, у стойки с джином
|
| Paper chase is on These are on my space
| Бумажная погоня включена Это на моем месте
|
| Paper chase is on hey, the chances I must face
| Бумажная погоня продолжается, эй, шансы, с которыми я должен столкнуться
|
| These are on my speed oh, you warbler
| Это на моей скорости, о, ты, славка
|
| For he warbled hey, thats by the car
| Ибо он пропел эй, это у машины
|
| Bought arachnophobe
| Купил арахнофоб
|
| On the tiara
| На тиаре
|
| By the gins rack
| У стойки с джином
|
| Paper chase is on These are on my space
| Бумажная погоня включена Это на моем месте
|
| I watch him trail (x4)
| Я смотрю, как он идет по следу (x4)
|
| Hey, for eight means paper chace paper warm beings means the paper chace
| Эй, восемь означает погоню за бумагой, теплые существа из бумаги означают погоню за бумагой.
|
| For our time beings for our time beings never changes this
| Для нашего времени, для нашего времени, это никогда не изменится.
|
| Never changes this (x2)
| Никогда не меняет это (x2)
|
| Heres what it takes (x6)
| Вот что нужно (x6)
|
| Paper warm beings means the paper chace heres what it takes
| Бумажные теплые существа означают, что бумажная погоня вот что нужно
|
| For our time beings never changes this
| Для нашего времени никогда не меняет это
|
| Heres what it takes
| Вот что нужно
|
| Hey, for eight means paper chase
| Эй, восемь означает бумажную погоню
|
| For our time beings never changes this | Для нашего времени никогда не меняет это |