| Musk rose, plume-dame, violet
| Мускусная роза, плюмаж, фиалка
|
| Charger weed, nettle, needle furze, sedge
| Пыльник, крапива, игла, осока
|
| Now gillyflower, chamomile, lavender
| Теперь левкои, ромашки, лаванды
|
| Elder, king-cup, orchis, sloe
| Бузина, королевская чаша, ятрышник, терн
|
| Elder, king-cup, orchis, sloe
| Бузина, королевская чаша, ятрышник, терн
|
| The pick are in bloom
| Выбор в цвету
|
| So sweet, so lovely
| Так мило, так мило
|
| Tell me what is one to do
| Скажи мне, что делать
|
| To find you
| Чтобы найти вас
|
| Elder, king-cup, orchis, sloe
| Бузина, королевская чаша, ятрышник, терн
|
| (Fields trust him home … a man has May)
| (Поля доверяют ему домой… у мужчины май)
|
| The musk rose, plume-dame, violet
| Мускусная роза, плюмаж, фиалка
|
| (He's got time enough for love … a man has May)
| (У него достаточно времени для любви… у мужчины есть май)
|
| Charger weed, nettle, needle furze, sedge
| Пыльник, крапива, игла, осока
|
| (Am I really sure I’m alone … well I really don’t know)
| (Я действительно уверен, что я один… ну, я действительно не знаю)
|
| Now gillyflower, chamomile
| Теперь левкои, ромашки
|
| (So I give the devil’s bones … but there once was doubt)
| (Поэтому даю кости дьявола... но когда-то было сомнение)
|
| How many?
| Сколько?
|
| Elder, kingcup, orchis, sloe
| Старейшина, королевский кубок, ятрышник, терн
|
| (So I give the devil’s bones where there once was doubt)
| (Поэтому я отдаю кости дьявола там, где когда-то были сомнения)
|
| Elder, king-cup, orchis, sloe
| Бузина, королевская чаша, ятрышник, терн
|
| Elder, king-cup, orchis, sloe
| Бузина, королевская чаша, ятрышник, терн
|
| The dream are in bloom
| Мечта в цвету
|
| So sweet, so naturally
| Так мило, так естественно
|
| Tell me what is one to do
| Скажи мне, что делать
|
| To find you
| Чтобы найти вас
|
| Elder, king-cup, orchis, sloe
| Бузина, королевская чаша, ятрышник, терн
|
| Elder, king-cup, orchis, sloe
| Бузина, королевская чаша, ятрышник, терн
|
| The way that you do, does everyone proud
| То, как вы это делаете, все гордятся
|
| You’re younger than Cow was once, when I’d like to make love
| Ты моложе, чем когда-то была Корова, когда я хотел заняться любовью
|
| When every one of you guys leaves, just hear the word, proud
| Когда каждый из вас, ребята, уходит, просто послушайте слово, гордый
|
| There can’t be no doubt, when I’d love to make love
| Не может быть никаких сомнений, когда я хотел бы заняться любовью
|
| I don’t know
| Я не знаю
|
| (Elder, king-cup, orchis, sloe)
| (бузина, королевская чаша, ятрышник, терн)
|
| His troubles start
| Его проблемы начинаются
|
| His troubles start
| Его проблемы начинаются
|
| (Elder, king-cup, orchis, sloe)
| (бузина, королевская чаша, ятрышник, терн)
|
| His troubles start
| Его проблемы начинаются
|
| His troubles start
| Его проблемы начинаются
|
| (Elder, king-cup, orchis, sloe) | (бузина, королевская чаша, ятрышник, терн) |