| Because of Whirl-Jack (оригинал) | Из-за Вихревого Джека (перевод) |
|---|---|
| Fly, won’t you fly? | Лети, не полетишь? |
| It comes overreaching | Это выходит за рамки |
| It’s that whirly-gig | Это тот вихревой концерт |
| It’s also for jack… | Это тоже для Джека… |
| Whoever comes clean or a hullaballoo | Кто бы ни пришел чистым или ажиотаж |
| For whip-stitching | Для сшивания хлыстом |
| Please won’t you fly? | Пожалуйста, не полетишь? |
| Please won’t you, please won’t you, please won’t you fly? | Пожалуйста, не так ли, пожалуйста, не так ли, пожалуйста, не полетишь? |
