| Sorry | Извините! |
| - | - |
| S C A N D to the A, to the L O U S | В О З М У Т И Т Е Л Ь Н О! |
| I can't handle it, can't handle it | Я не могу с этим справиться, не могу с этим справиться! |
| Damn that girl, she's scandalous | Чёрт побери эту девчонку, она ведёт себя возмутительно! |
| - | - |
| S C A N D to the A, to the L O U S | В О З М У Т И Т Е Л Ь Н О! |
| I can't handle it, can't handle it | Я не могу с этим справиться, не могу с этим справиться! |
| Damn that girl, she's scandalous | Чёрт побери эту девчонку, она ведёт себя возмутительно! |
| - | - |
| At times we get a ten, it's how far if you bring a friend | Временами мы выглядим на все сто, если ты приводишь подружку |
| With them crazy press on nail, oh, oh | С сумасшедшими накладными ногтями, о-о. |
| Here's the truth, you're kinda hot | Это так, ты горячая штучка, |
| Oh, you open up to talk, | О, ты раскрываешь рот, чтобы заговорить, |
| I can feel them going soft | Я чувствую, как все расслабляются, |
| Oh, oh, oh | О-о-о! |
| - | - |
| Don't ask me to sign your skin | Не проси меня расписываться у тебя на теле. |
| Can't you see these little kids? | Разве ты не видишь, вокруг маленькие дети? |
| And you're the kinda girl to take home to mom | И ты из тех девчонок, которых везут в дом родителей |
| If my momma was dead, yeah | Только после их смерти, да. |
| - | - |
| No good, you're up to no good | Ничего хорошего, это не ведёт ни к чему хорошему, |
| But damn, you look good and I'm drunk | Но, черт побери, ты хорошо выглядишь, и я пьян! |
| Now you got me kinda thinking, like maybe I would | Теперь я уже думаю, может, стоит попробовать... |
| So hard to be good, it's so hard to be good, oh | Так тяжело вести себя правильно, как же тяжело вести себя правильно, о! |
| - | - |
| S C A N D to the A, to the L O U S | В О З М У Т И Т Е Л Ь Н О! |
| I can't handle it, can't handle it | Я не могу с этим справиться, не могу с этим справиться! |
| Damn that girl, she's scandalous | Чёрт побери эту девчонку, она ведёт себя возмутительно! |
| - | - |
| S C A N D to the A, to the L O U S | В О З М У Т И Т Е Л Ь Н О! |
| I can't handle it, can't handle it | Я не могу с этим справиться, не могу с этим справиться! |
| Damn that girl, she's scandalous | Чёрт побери эту девчонку, она ведёт себя возмутительно! |
| - | - |
| Girl, I dig your fanny pack | Девочка, я ищу руками твою попку, |
| Riding low behind your back | Спускаясь всё ниже по твоей спине, |
| Give them boys a heart attack, oh, oh | Отчего у парней начинается сердечный приступ, о-о! |
| But don't come at me when I am lit | Но не приближайся ко мне, когда я пьян, |
| Saying you just want to kiss | Хоть ты и говоришь, что хочешь просто целоваться, |
| 'Cause Lord only knows where you've been, oh, oh | Потому что одному Богу известно, где ты побывала, о-о. |
| - | - |
| Don't ask me to sign your skin | Не проси меня расписываться у тебя на теле, |
| I'm honestly not interested | Мне это на самом деле не интересно. |
| And you're the kinda girl to take home to mom | И ты из тех девчонок, которых везут в родительский дом |
| If my momma was dead, yeah, yeah | Только после их смерти, да, да. |
| - | - |
| No good, you're up to no good | Ничего хорошего, это не ведёт ни к чему хорошему, |
| But damn, you look good and I'm drunk | Но, черт побери, ты хорошо выглядишь, и я пьян! |
| Now you got me kinda thinking, like maybe I would | Теперь я уже думаю, может, стоит попробовать... |
| So hard to be good, it's so hard to be good | Так тяжело вести себя правильно, как же тяжело вести себя правильно, о! |
| - | - |
| No good, you're up to no good | Ничего хорошего, это не ведёт ни к чему хорошему, |
| But damn you look good and I'm drunk | Но, черт побери, ты хорошо выглядишь, и я пьян! |
| Now you got me kinda thinking, like maybe I would | Теперь я уже думаю, может, стоит попробовать... |
| So hard to be good, it's so hard to be good | Так тяжело вести себя правильно, как же тяжело вести себя правильно, о! |
| - | - |
| This is VIP party boys | Это VIP-вечеринка, парни. |
| And we've got a few things | И мы хотим кое-что |
| To say to you nasty, trashy, hoe's | Сказать тебе, грязная, дрянная шл*ха! |
| Girl, where'd you get your outfit, pick n' pay? | Девочка, где ты взяла свои шмотки, выбираешь и берешь деньги? |
| - | - |
| Your momma picked but she sure didn't pay | Твоя мамаша делала то же самое, но она, конечно же, не брала денег. |
| I didn't pay money for my body | Я не беру плату за своё тело. |
| What are you supposed to be | Кто же ты тогда такая, |
| Some sort of Long Island Lolita, honey? | Своего рода Лолита Лонг-Айленда, милочка? |
| - | - |
| Are you sure you're even a woman? | Ты уверена, что ты вообще женщина? |
| Is that a house arrest bracelet in your pocket | Это у тебя наручники в кармане |
| Or do you got a dick like me? | Или у тебя чл*н, как у меня? |
| - | - |
| You're the kinda girl to take home to mom | Ты из тех девчонок, которых везут в родительский дом |
| If my momma was dead, yeah | Только после их смерти, да. |
| - | - |
| No good, you're up to no good | Ничего хорошего, это не ведёт ни к чему хорошему, |
| But damn you look good and I'm drunk | Но, черт побери, ты хорошо выглядишь, и я пьян! |
| Now you got me kind of thinking, like maybe I would | Теперь я уже думаю, может, стоит попробовать... |
| So hard to be good, it's so hard to be good | Так тяжело вести себя правильно, как же тяжело вести себя правильно, о! |
| - | - |
| No good, you're up to no good | Ничего хорошего, это не ведёт ни к чему хорошему, |
| But damn you look good and I'm drunk | Но, черт побери, ты хорошо выглядишь, и я пьян! |
| Now you got me kind of thinking, like maybe I would | Теперь я уже думаю, может, стоит попробовать... |
| So hard to be good, it's so hard to be good | Так тяжело вести себя правильно, как же тяжело вести себя правильно, о! |
| - | - |
| S C A N D to the A, to the L O U S | В О З М У Т И Т Е Л Ь Н О! |
| I can't handle it, can't handle it | Я не могу с этим справиться, не могу с этим справиться! |
| Damn that girl, she's scandalous | Чёрт побери эту девчонку, она ведёт себя возмутительно! |
| - | - |
| S C A N D to the A, to the L O U S | В О З М У Т И Т Е Л Ь Н О! |
| I can't handle it, can't handle it | Я не могу с этим справиться, не могу с этим справиться! |
| Damn that girl, she's scandalous | Чёрт побери эту девчонку, она ведёт себя возмутительно! |
| - | - |