| Thro away yu dutty gun if yu a no vampire
| Выбрось свой пистолет, если ты не вампир
|
| Thro away yu dutty gun let’s not fight
| Бросай свой дутый пистолет, давай не будем драться
|
| Thro away yu dutty gun if yu a no vampire
| Выбрось свой пистолет, если ты не вампир
|
| Thro away yu dutty gun let’s unite
| Выбрасывай дудти-пушку, давай объединимся
|
| Come let’s celebrate our lives instead
| Приходите, давайте отпразднуем нашу жизнь вместо этого
|
| Come let’s celebrate 'cause we ain’t got no other
| Давай праздновать, потому что у нас нет другого
|
| Come let’s celebrate our lives my friend
| Давай отпразднуем нашу жизнь, мой друг
|
| Come let’s celebrate like brothers and sisters
| Приходите праздновать, как братья и сестры
|
| 1 2 3 4 soldiers working for peace
| 1 2 3 4 солдаты, работающие на благо мира
|
| Night or day, rain or sun
| Ночь или день, дождь или солнце
|
| 5 6 7 8 soldiers working for peace
| 5 6 7 8 солдат, работающих на благо мира
|
| Another chapter in the book
| Еще одна глава в книге
|
| 9 10 11 12 soldiers working for peace
| 9 10 11 12 солдат, работающих на благо мира
|
| Night and day, rain or sun
| Ночь и день, дождь или солнце
|
| 13 14 15 16 soldiers working for peace
| 13 14 15 16 солдат, работающих на благо мира
|
| Peace must not be overlooked | Нельзя упускать из виду мир |