| Call it love and devotion | Называйте это любовью и преданностью, |
| Call it the mom's adoration | Называйте это материнским обожанием. |
| Foundation | Это основа: |
| A special bond of creation, hah | Особая связь с рождения. |
| For all the single mums out there going through frustration | Посвящается всем матерям-одиночкам, переживающим крушение надежд. |
| Clean Bandit, Sean-da-Paul, Anne-Marie | Клин Бэндит, Шон Пол, Энн-Мэри. |
| | |
| She works the night, by the water | Она работает всю ночь у воды. |
| She's gonna stress, so far away | У нее стресс, и уже ничего общего не осталось |
| From her father's daughter | С дочерью своего отца. |
| She just wants a life for her baby | Она просто хочет лучшего для своего малыша. |
| All on her own, no one will come | Она совсем одна, и никто не придет на помощь. |
| She's got to save him (daily struggle) | Ей нужно беречь его . |
| | |
| She tells him "Uh, love, no one's ever gonna hurt you, love | Она шепчет ему: "Милый, никто не сделает тебе больно, |
| I'm gonna give you all of my love | Я отдам тебе всю свою любовь, |
| Nobody matters like you" | И никто не важен для меня, как ты". |
| She tells him "Your life ain't gonna be nothing like my life | Она говорит ему: "Твоя жизнь ни капли не будет похожа на мою, |
| You're gonna grow and have a good life | Ты вырастешь, и она у тебя будет хорошей. |
| I'm gonna do what I've got to do" | А я буду делать то, что должна" |
| | |
| So, rockabye baby, rockabye | Так что, баю-бай, малыш, баю-бай. |
| I'm gonna rock you | Я тебя покачаю. |
| Rockabye baby, don't you cry | Баю-бай, малыш, не плачь. |
| Somebody's got you | Ты не один. |
| Rockabye baby, rockabye | Баю-бай, малыш, баю-бай. |
| I'm gonna rock you | Я тебя покачаю. |
| Rockabye baby, don't you cry | Баю-бай, малыш, не плачь. |
| Rockabye, no | Баю-бай. |
| Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye | Баю-баю-баю-баю-бай. |
| Rockabye, oh oh yeah | Баю-бай, да. |
| Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye | Баю-баю-баю-баю-бай. |
| | |
| Single mama you doing out there | Мама-одиночка, ты бесстрашно борешься, |
| Facing the hard life, without no fear | Встречаясь с тяготами жизни. |
| Just so you know that you really care | Только так ты можешь быть уверена, что по-настоящему заботишься, |
| Cause any obstacle come you're well prepared | Ведь если ты встретишь на пути препятствие, ты будешь к нему готова. |
| And no mama, you never set tear | И нет, мама, ты не заплачешь. |
| Cause you have to set things year and to year | У тебя же столько дел впереди и лет: |
| And you give the youth love beyond compare | Дать ребенку любовь, не сравнимую ни с чем, |
| You find his school fee and the bus fare | Найти деньги ему на учебу и проезд. |
| Mmm Marie, the paps' disappear | М-м-м, Мэри, папаша исчез, |
| In the round back can't find him nowhere | И вокруг его нигде не видно. |
| Steadily you work flow, everything you know | Работа идет, и в чем ты уверена — |
| You know say you nuh stop the time fi a jear | Это то, что времени на развлечения нет. |
| | |
| Now she gotta a six year old | У нее есть шестилетний сын, |
| Trying to keep him warm | Его нужно согреть, |
| Trying to keep out the cold | Защитить от холода. |
| When he looks her in the eyes | Когда он смотрит ей в глаза, |
| He don't know he's safe | Он не знает, что он в безопасности. |
| | |
| When she says "Uh, love, no one's ever gonna hurt you, love | Тогда она говорит: "Милый, никто не сделает тебе больно, |
| I'm gonna give you all of my love | Я отдам тебе всю свою любовь, |
| Nobody matters like you" | И никто не важен для меня, как ты". |
| | |
| So, rockabye baby, rockabye | Так что, баю-бай, малыш, баю-бай. |
| I'm gonna rock you | Я тебя покачаю. |
| Rockabye baby, don't you cry | Баю-бай, малыш, не плачь. |
| Somebody's got you | Ты не один. |
| Rockabye baby, rockabye | Баю-бай, малыш, баю-бай. |
| I'm gonna rock you | Я тебя покачаю. |
| Rockabye baby, don't you cry | Баю-бай, малыш, не плачь. |
| Bidda-bang-bang-bang, alright then | Бада-бэм-бэм-бэм-бэм, ладно, давай |
| Rockabye, no | Баю-бай. |
| Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye | Баю-баю-баю-баю-бай. |
| Rockabye, oh oh yeah | Баю-бай, да. |
| Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye | Баю-баю-баю-баю-бай. |
| | |
| Now she gotta a six year old | У нее есть шестилетний сын, |
| Trying to keep him warm | Его нужно согреть, |
| Trying to keep out the cold | Защитить от холода. |
| When he looks in her eyes | Когда он смотрит ей в глаза, |
| He don't know he's safe when she says | Он не знает, что он в безопасности. |
| | |
| She tells him "Uh, love, no one's ever gonna hurt you, love | Тогда она говорит: "Милый, никто не сделает тебе больно, |
| I'm gonna give you all of my love | Я отдам тебе всю свою любовь, |
| Nobody matters like you" | И никто не важен для меня, как ты". |
| She tells him "Your life ain't gonna be nothing like my life | Она говорит ему: "Твоя жизнь ни капли не будет похожа на мою, |
| You're gonna grow and have a good life | Ты вырастешь, и она у тебя будет хорошей. |
| I'm gonna do what I've got to do" | А я буду делать то, что должна" |
| | |
| So, rockabye baby, rockabye | Так что, баю-бай, малыш, баю-бай. |
| Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye | Баю-баю-баю-баю-бай. |
| I'm gonna rock you | Я тебя покачаю. |
| Rockabye baby, don't you cry | Баю-бай, малыш, не плачь. |
| Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye | Баю-баю-баю-баю-бай. |
| Somebody's got you | Ты не один. |
| Rockabye baby, rockabye | Баю-бай, малыш, баю-бай. |
| Rockabye-rocka-rocka-rocka-bye | Баю-баю-баю-баю-бай. |
| I'm gonna rock you | Я тебя покачаю. |
| Rockabye baby, don't you cry | Баю-бай, малыш, не плачь. |