| N’allez pas travailler
| не ходи на работу
|
| La culpabilité
| Вина
|
| N’a pas d’utilité
| бесполезно
|
| Rien ne va s’arrêter
| Ничто не остановится
|
| Calmez-vous les stressés
| Успокойтесь в стрессе
|
| Tout ça n’a aucun sens
| Все это не имеет смысла
|
| Paris est tout petit
| Париж очень маленький
|
| Tentons la décroissance
| попробуем уменьшить
|
| Dans les supermarchés
| В супермаркетах
|
| Je ne sais plus où marcher
| Я больше не знаю, куда идти
|
| Dans ma tête la panique
| В голове паника
|
| Je perds le nord magnétique
| Я теряю магнитный север
|
| Supermarché je ne sais plus où danser
| Супермаркет, я больше не знаю, где танцевать
|
| Dans ma tête c’est un fait
| В моей голове это факт
|
| Je perds le goût de la fête
| Я теряю вкус к вечеринке
|
| N’allez pas travailler
| не ходи на работу
|
| N’allez pas travailler
| не ходи на работу
|
| Je me sens trop étriquée
| я чувствую себя слишком тесно
|
| J’me tue au labeur
| я убиваю себя на работе
|
| Je voudrais m’amuser
| я хочу повеселиться
|
| Rester libre comme l’air
| Оставайтесь свободными, как воздух
|
| J’en ai marre de l’argent
| меня тошнит от денег
|
| Et j’en ai marre des gens
| И я устал от людей
|
| J’voudrais prendre le large
| я хотел бы снять
|
| Et voyager au vent
| И путешествовать по ветру
|
| Dans les supermarchés
| В супермаркетах
|
| Je ne sais plus où marcher
| Я больше не знаю, куда идти
|
| Dans ma tête la panique
| В голове паника
|
| Je perds le nord magnétique
| Я теряю магнитный север
|
| Supermarché je ne sais plus où danser
| Супермаркет, я больше не знаю, где танцевать
|
| Dans ma tête c’est un fait
| В моей голове это факт
|
| Je perds le goût de la fête
| Я теряю вкус к вечеринке
|
| N’allez pas travailler
| не ходи на работу
|
| N’allez pas travailler
| не ходи на работу
|
| N’allez pas travailler
| не ходи на работу
|
| N’allez pas travailler
| не ходи на работу
|
| N’allez pas travailler
| не ходи на работу
|
| N’allez pas travailler
| не ходи на работу
|
| N’allez pas travailler
| не ходи на работу
|
| N’allez pas travailler
| не ходи на работу
|
| N’allez pas travailler
| не ходи на работу
|
| (N'allez pas travailler)
| (Не ходи на работу)
|
| (N'allez pas travailler)
| (Не ходи на работу)
|
| (N'allez pas travailler)
| (Не ходи на работу)
|
| (N'allez pas travailler)
| (Не ходи на работу)
|
| Sur le périphérique tout est bouché
| На устройстве все заблокировано
|
| Je ne bouge plus j’n’en peux plus
| Я не двигаюсь, я больше не могу
|
| Huit heures pour ne faire qu’un pauv' kilomètre
| Восемь часов, чтобы сделать только бедную милю
|
| Périphérique dans ma tête c’est la panique
| Периферийно в моей голове паника
|
| Ça clignote ça déboite
| Он мигает, он вывихивает
|
| Pitié! | Жалость! |
| sortez-moi de ma boite
| вытащи меня из моей коробки
|
| Compétition, la métrique et le rythme
| Соревнования, метрики и ритм
|
| Le rendu la panique
| Рендеринг паники
|
| Le fric et le bénéfice
| Деньги и прибыль
|
| Les actionnaires
| Акционеры
|
| Le résultat à mille chiffres
| Тысячезначный результат
|
| C’est zéro calcul
| Это нулевой расчет
|
| Les taux d’intérêts
| Процентные ставки
|
| Spéculation | Спекуляция |