| I.R.L (оригинал) | I.R.L (перевод) |
|---|---|
| Déjà l’entrée du tunnel | Уже вход в туннель |
| C’est pas le boulevard de la mort | Это не бульвар смерти |
| Des lignes blanches | белые линии |
| Tracées pour éviter les bords | Отслеживается, чтобы избежать краев |
| Kilomètres seconde | Километры секунды |
| Rétroviseur | Зеркало |
| Révolution solaire | солнечная революция |
| Vitesse de la lumière | Скорость света |
| Irréel, I.R.L | Нереальный, И.Р.Л. |
| Réalité virtuelle | Виртуальная реальность |
| Irréel, I.R.L | Нереальный, И.Р.Л. |
| Réalité virtuelle | Виртуальная реальность |
| De 200 à 250 | От 200 до 250 |
| L’aiguille du compteur fait la folle | Стрелка спидометра сходит с ума |
| Accélération | Ускорение |
| Envolée sans limitations | Парить без ограничений |
| Kilomètres seconde | Километры секунды |
| Tu me fuis sans t’arrêter | Ты убегаешь от меня не останавливаясь |
| Rétroviseur | Зеркало |
| Tu vas tous les dépasser | Вы пройдете их все |
| Révolution solaire | солнечная революция |
| Néons verts, néons violets | Зеленые неоновые огни, фиолетовые неоновые огни |
| Vitesse de la lumière | Скорость света |
| Ne jamais rétrograder | Никогда не понижать |
| Irréel, I.R.L | Нереальный, И.Р.Л. |
| Réalité virtuelle | Виртуальная реальность |
| Irréel, I.R.L | Нереальный, И.Р.Л. |
| Réalité virtuelle | Виртуальная реальность |
| Irréel, I.R.L | Нереальный, И.Р.Л. |
| Tu vas tous les dépasser | Вы пройдете их все |
| Réalité virtuelle | Виртуальная реальность |
| Néons verts, néons violets | Зеленые неоновые огни, фиолетовые неоновые огни |
| Irréel, I.R.L | Нереальный, И.Р.Л. |
| Ne jamais rétrograder | Никогда не понижать |
| Réalité virtuelle | Виртуальная реальность |
