| You do everything right for all the wrong reasons
| Вы все делаете правильно по неправильным причинам
|
| And you use all the tricks of the trade
| И вы используете все уловки торговли
|
| From the tip of your toes to the tip of your tongue
| От кончиков пальцев ног до кончика языка
|
| You’ve carefully planned your crusade
| Вы тщательно спланировали свой крестовый поход
|
| It’s all surface no substance, all payed in advance
| Это все на поверхности, без содержания, все оплачено заранее
|
| But you’re the one paying the price
| Но ты тот, кто платит цену
|
| And the only thing left will be a hole in your pocket
| И останется только дырка в кармане
|
| When everyone else gets their slice/has been given their slice
| Когда все остальные получают свой кусок / получили свой кусок
|
| Where are you now, what have you done
| Где ты сейчас, что ты сделал
|
| What have you got left, what have you become
| Что у тебя осталось, кем ты стал
|
| You had the world in your hands but it slipped through
| У вас был мир в ваших руках, но он ускользнул
|
| Your fingers and now look at what you’ve become
| Твои пальцы, а теперь посмотри, кем ты стал
|
| The masterplan wasn’t yours you were just the excuse
| Генеральный план не был твоим, ты был просто предлогом
|
| To squeeze out some juice from the fruit
| Чтобы выжать немного сока из фруктов
|
| And nobody cares about your personal life
| И никого не волнует твоя личная жизнь
|
| All you are is the latest recruit
| Все, что вы есть, – последний новобранец
|
| The sweet smell of success has a foul aftertaste
| Сладкий запах успеха имеет неприятный привкус
|
| And when you’ve lost your place in the sun
| И когда вы потеряли свое место под солнцем
|
| What you won’t do for you love you just do for money
| Что ты не сделаешь ради любви, ты просто сделаешь за деньги
|
| So you’d best take the money you can and then run
| Так что вам лучше взять деньги, которые вы можете, а затем бежать
|
| Where are you now, what have you done
| Где ты сейчас, что ты сделал
|
| You had the world in your hands but it slipped through
| У вас был мир в ваших руках, но он ускользнул
|
| Your fingers and now look at what you’ve become
| Твои пальцы, а теперь посмотри, кем ты стал
|
| Where are you now, what have you done
| Где ты сейчас, что ты сделал
|
| What have you got left, what have you become
| Что у тебя осталось, кем ты стал
|
| There are no rules in the book that apply to the game
| В книге нет правил, применимых к игре.
|
| The truth comes like a slap in the face
| Правда приходит как пощечина
|
| And the next runner up gets a moment to shine
| И следующий занявший второе место получает момент, чтобы сиять
|
| In the spotlight once you’ve lost your place
| В центре внимания, как только вы потеряли свое место
|
| Keep on wearing that suit for as long as it fits
| Продолжайте носить этот костюм, пока он подходит
|
| And pretend that it’s not wearing you
| И сделай вид, что тебя не носит
|
| And while your busy being somebody you’re not
| И пока ты занят тем, кем ты не являешься
|
| You’re much better off not even having a clue | Вам намного лучше, если вы даже не имеете понятия |