| Speak the truth don’t you dare lie to me
| Говори правду, не смей лгать мне
|
| I’ve seen it all before the way you disagree
| Я видел все это до того, как ты не согласен
|
| The way you always attack all the things that you say
| То, как ты всегда нападаешь на все, что говоришь
|
| The way you turn your back and then you walk away
| Как ты отворачиваешься, а потом уходишь
|
| Shut your mouth and open up your eyes
| Закрой рот и открой глаза
|
| You better take your time and try to realize
| Вам лучше не торопиться и попытаться понять
|
| That no-one's free from sin and when I look at you
| Что никто не свободен от греха, и когда я смотрю на тебя
|
| I scream within WHAT IS WRONG WITH YOU
| Я кричу внутри ЧТО С ВАМИ НЕ ТАК
|
| You raise yourself up to a higher degree
| Вы поднимаете себя на более высокую ступень
|
| And look down in disgust at our misery
| И смотреть вниз с отвращением к нашим страданиям
|
| You’re no better than your enemy
| Ты ничем не лучше своего врага
|
| But it’s easy to hate what you just can’t be
| Но легко ненавидеть то, чем ты просто не можешь быть
|
| Don’t deny the fact that you’re a mortal man
| Не отрицай тот факт, что ты смертный человек
|
| You can’t escape from death when it’s close at hand
| Вы не можете убежать от смерти, когда она рядом
|
| Don’t sit upon a pedestal and raise your voice
| Не садитесь на пьедестал и не повышайте голос
|
| If you’re too deaf to listen to the people’s choice
| Если вы слишком глухи, чтобы слушать выбор людей
|
| Truth, tell me the truth, the truth motherfucker
| Правда, скажи мне правду, правду, ублюдок
|
| Tell me the truth, tell me the truth, tell me the truth
| Скажи мне правду, скажи мне правду, скажи мне правду
|
| The truth you sucker
| Правда ты сосунок
|
| Truth, tell me the truth, the truth motherfucker
| Правда, скажи мне правду, правду, ублюдок
|
| Tell me the truth, tell me the truth, tell me the truth
| Скажи мне правду, скажи мне правду, скажи мне правду
|
| The truth you sucker
| Правда ты сосунок
|
| You play us out and take us all for fools
| Ты разыгрываешь нас и принимаешь нас всех за дураков
|
| But I never understood who even made the rules
| Но я никогда не понимал, кто вообще установил правила
|
| I’ll make my stand against supremacy
| Я выступлю против превосходства
|
| Cos hypocritical governments threaten me
| Потому что лицемерные правительства угрожают мне.
|
| I know you ain’t blind and I know you’re aware
| Я знаю, что ты не слепой, и я знаю, что ты в курсе
|
| But you ego’s too big for you to even care
| Но твое эго слишком велико, чтобы тебе было все равно.
|
| The doors are wide open but your eyes are closed
| Двери широко открыты, но ваши глаза закрыты
|
| You’re unable to look any further than your nose
| Вы не можете смотреть дальше своего носа
|
| You open your mouth and all I hear is lies
| Ты открываешь рот, и все, что я слышу, это ложь
|
| You keep spreading your message that I despise
| Вы продолжаете распространять свое сообщение, которое я презираю
|
| The game you’re playing is so easy to see
| Игра, в которую вы играете, так легко увидеть
|
| It’s just another repeat of our history
| Это просто еще одно повторение нашей истории
|
| You talk about peace it’s a very strong word
| Вы говорите о мире, это очень сильное слово
|
| It’s always being said but it’s never been heard
| Это всегда говорят, но это никогда не было слышно
|
| Hi-tech weapons are here to reassure it
| Высокотехнологичное оружие здесь, чтобы успокоить его
|
| But I’ve never seen a time when they’ve done shit for it
| Но я никогда не видел времени, когда они делали для этого дерьмо
|
| Truth, tell me the truth, the truth motherfucker
| Правда, скажи мне правду, правду, ублюдок
|
| Tell me the truth, tell me the truth, tell me the truth
| Скажи мне правду, скажи мне правду, скажи мне правду
|
| The truth you sucker
| Правда ты сосунок
|
| Truth, tell me the truth, the truth motherfucker
| Правда, скажи мне правду, правду, ублюдок
|
| Tell me the truth, tell me the truth, tell me the truth
| Скажи мне правду, скажи мне правду, скажи мне правду
|
| The truth you sucker
| Правда ты сосунок
|
| Truth, tell me the truth, the truth motherfucker
| Правда, скажи мне правду, правду, ублюдок
|
| Tell me the truth, tell me the truth, tell me the truth
| Скажи мне правду, скажи мне правду, скажи мне правду
|
| The truth you sucker
| Правда ты сосунок
|
| Truth, tell me the truth, the truth motherfucker
| Правда, скажи мне правду, правду, ублюдок
|
| Tell me the truth, tell me the truth, tell me the truth
| Скажи мне правду, скажи мне правду, скажи мне правду
|
| The truth you sucker
| Правда ты сосунок
|
| Kick it to me now cos I just can’t figure
| Пни это мне сейчас, потому что я просто не могу понять
|
| Take a small mistake and make a small one bigger
| Совершите небольшую ошибку и сделайте маленькую большую
|
| Equality’s a word have you ever even heard it
| Слово "равенство" вы когда-нибудь слышали?
|
| I guess not and you don’t deserve it
| Думаю, нет, и ты этого не заслуживаешь.
|
| Turning your backs on the problems that surface
| Отворачиваться от проблем, которые всплывают на поверхность
|
| I get a feeling that you’re doing it on purpose
| У меня такое чувство, что ты делаешь это нарочно
|
| Your mind is SLIME so please resign
| Твой разум - СЛИЗЬ, поэтому, пожалуйста, уйди в отставку.
|
| You can’t control your own life don’t try to rule mine
| Ты не можешь контролировать свою жизнь, не пытайся управлять моей
|
| Truth, tell me the truth, the truth motherfucker
| Правда, скажи мне правду, правду, ублюдок
|
| Tell me the truth, tell me the truth, tell me the truth
| Скажи мне правду, скажи мне правду, скажи мне правду
|
| The truth you sucker
| Правда ты сосунок
|
| Truth, tell me the truth, the truth motherfucker
| Правда, скажи мне правду, правду, ублюдок
|
| Tell me the truth, tell me the truth, tell me the truth
| Скажи мне правду, скажи мне правду, скажи мне правду
|
| The truth you sucker
| Правда ты сосунок
|
| Truth, tell me the truth, the truth motherfucker
| Правда, скажи мне правду, правду, ублюдок
|
| Tell me the truth, tell me the truth, tell me the truth
| Скажи мне правду, скажи мне правду, скажи мне правду
|
| The truth you sucker
| Правда ты сосунок
|
| Truth, tell me the truth, the truth motherfucker
| Правда, скажи мне правду, правду, ублюдок
|
| Tell me the truth, tell me the truth, tell me the truth
| Скажи мне правду, скажи мне правду, скажи мне правду
|
| The truth you sucker | Правда ты сосунок |